シュンSHIュNOn'yomi · lectura china
またた.くMATATAKun'yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
InstanteMomento

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Significado en español

Instante

Otras acepciones

  • Momento

Meaning in English

Wink

Other meanings

  • Blink
  • Twinkle

Palabras compuestas con

1 términos
(いっしゅんぜっく) 一瞬絶句
Deternerse un poco (al hablar uno) Quedarse brevemente mudo por un momento

Composición y etimología

El kanji 瞬 (shun) se compone del radical 目 (ojo, que indica algo relacionado con la vista) y del componente 旬 (diez días, pero que aquí actúa principalmente como fonético ‘shun’ y también sugiere una ‘corta duración’). La combinación de ‘ojo’ y ‘corta duración’ evoca la imagen de un ‘parpadeo’, un movimiento extremadamente rápido del ojo, lo que da lugar al significado de ‘parpadear’ o ‘un instante’.

Orden de los trazos del kanji 瞬

En la cultura japonesa

La idea de un ‘instante’ o ‘momento fugaz’ ha sido capturada por este kanji desde hace mucho tiempo, utilizando la acción de parpadear como una metáfora universal de la velocidad. En la filosofía budista, el concepto de la impermanencia (無常, mujō) a menudo se ilustra con la fugacidad de un parpadeo o una gota de rocío, y 瞬 encaja perfectamente en esta visión.

En el japonés moderno, 瞬 se utiliza para describir eventos que ocurren en un lapso de tiempo extremadamente breve. Lo encontramos en palabras como 瞬間 (shunkan, instante o momento), 瞬き (mabataki, parpadeo) o 瞬発力 (shunpatsuryoku, poder explosivo, que se refiere a la fuerza que se libera en un instante). Refleja la percepción de la velocidad y la brevedad, tanto en acciones físicas como en fenómenos naturales.

Curiosidad

La expresión 一瞬 (isshun) significa ‘un instante’ o ‘en un abrir y cerrar de ojos’, y es muy común para enfatizar la rapidez con la que algo sucede.

Personaliza tu kanji

Instante

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Instante

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la lectura kunyomi más común de 瞬?

La lectura kunyomi más común es またたく (matataku), que significa ‘parpadear’, ‘centellear’ (para las estrellas) o ‘brillar intermitentemente’.

¿Se usa 瞬 solo para el parpadeo de los ojos?

No, también se usa para describir cualquier acción o fenómeno que ocurre muy rápidamente, como el centelleo de las estrellas o la liberación de energía en un instante.

¿Cómo se dice 'en un instante' usando este kanji?

Para ‘en un instante’ se usa la expresión 一瞬で (isshun de) o 瞬時に (shunji ni), ambas transmitiendo la idea de algo que sucede de manera casi instantánea.

Frases de uso real

7 frases encontradas

それは、わった。

それは、またたくまにかわった。

Cambió en un instante.

わった便へダッシュ。

じゅぎょうがおわったしゅんかんにべんじょへだっしゅ。

Tan pronto como termine la clase, me voy al baño.

がするとったになった。

なにかいやなよかんがするとおもったしゅんかん、とつぜんめのまえがまっくらになった。

En el momento en que tuve un mal presentimiento, todo se puso negro repentinamente.

コンピューターは、非常に複雑仕事にすることができる。

こんぴゅーたーは、ひじょうにふくざつなしごとをしゅんじにすることができる。

Las computadoras pueden hacer trabajos muy complicados en fracciones de segundo.

コンピューターは、非常に複雑仕事にすることができる。

こんぴゅーたーは、ひじょうにふくざつなしごとをしゅんじにすることができる。

Los ordenadores pueden hacer trabajos muy complicados en fracciones de segundos.

ハグしてくれるき。いことがえちゃうじするからね。

はぐしてくれるしゅんかんがすき。せかいのわるいことがぜんぶきえちゃうかんじするからね。

Me gusta cuando me abrazas. Me hace sentir como si todo lo malo del mundo ya no existiera.

そのいかけにえるチャンスをたちはにしました。このこそが、たちのです。このにこそ、たちは々がまたにつけるようにしなくてはなりません。たちのために、チャンスのかなくてはなりません。し、しなくてはなりません。このにこそ、アメリカのし、しなくてはなりません。にあって、たちはひとつなのだと。をしけるり、たちはをもちけるのだと。そしてするしては、そんなことできないというたちにしては、ひとつするあのでもって、ずやこうえましょう。

そのといかけにこたえるちゃんすをいま、わたしたちはてにしました。いまこのときこそが、わたしたちのしゅんかんです。いまこのときにこそ、わたしたちはひとびとがまたしごとにつけるようにしなくてはなりません。こどもたちのために、ちゃんすのとびらをひらかなくてはなりません。はんえいをとりもどし、へいわをすいしんしなくてはなりません。いまこのときにこそ、あめりかのゆめをとりもどし、きほんてきなしんりをさいかくにんしなくてはなりません。おおぜいのなかにあって、わたしたちはひとつなのだと。いきをしつづけるかぎり、わたしたちはきぼうをもちつづけるのだと。そしてうたぐりぶかくひかんしひていするこえにたいしては、そんなことできないというにんたちにたいしては、ひとつこくみんのたましいをたんてきにしょうちょうするあのふきゅうのしんじょうでもって、かならずやこうこたえましょう。

Esta es nuestra oportunidad de responder a ese llamamiento. Este es nuestro momento. Estos son nuestros tiempos, para dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros pequeños; para restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; para recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontramos con escepticismo y dudas y aquellos que nos dicen que no podemos,

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0

Referencia cruzada

Este kanji en los diccionarios clásicos

  • Kanji para recordar I Nº 817 J. W. Heisig · ed. española de Marc Bernabé
  • The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary Nº 3159 Andrew N. Nelson
  • Kodansha Kanji Learner's Dictionary Nº 1247 Jack Halpern