ジュJIュOn’yomi · lectura china
さず.けるSAZUKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
ImpartirInstruirConcederOtorgarEnseñarRecibirSer otorgado

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Impartir

Otras acepciones

  • Instruir
  • Conceder
  • Otorgar
  • Enseñar
  • Recibir
  • Ser otorgado

Meaning in English

Impart

Other meanings

  • Instruct
  • Grant
  • Confer

Palabras compuestas con

1 términos
(ひはいぐうしゃかんじんこうじゅせい) 非配偶者間人工授精
Inseminación artificial por un donante

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 授 (ju) es una fascinante combinación que nos revela su significado principal: ‘impartir’ o ‘conceder’. Su estructura se compone de dos radicales clave. A la izquierda encontramos 手 (te), el radical de la «mano», que claramente evoca la acción de dar, entregar o realizar una acción física. A la derecha, se sitúa 受 (ukeru), que significa «recibir» o «aceptar». La unión de estos dos elementos sugiere una acción donde una «mano» está involucrada en la transmisión de algo que, idealmente, será «recibido». Es la mano que da, que otorga, que facilita que algo sea aceptado o aprehendido, encapsulando así la idea de impartir conocimiento, un don o una habilidad.

Orden de los trazos del kanji 授

En la cultura japonesa

Historia y contexto

En el contexto cultural japonés, el kanji 授 (ju) resuena profundamente con la transmisión de conocimiento y la autoridad. Desde tiempos antiguos, la educación y la sucesión de habilidades se han cimentado en un sistema de maestro y aprendiz, donde el maestro «imparte» no solo técnicas, sino también un espíritu y una filosofía. Este kanji aparece en términos fundamentales como 教授 (kyōju, profesor) o 授業 (jugyō, clase), reflejando la importancia de la enseñanza formal. También se utiliza en 授与 (juyo), que significa ‘otorgar’ o ‘conceder’, a menudo referido a títulos, premios o grados académicos, subrayando un acto formal y reconocido de transmisión.

La relevancia de 授 se extiende más allá del ámbito académico, llegando a las artes tradicionales y las prácticas espirituales. En disciplinas como el ikebana (arreglo floral), la ceremonia del té o las artes marciales, la «授け» (sazuke), la acción de impartir, es un momento crucial donde el maestro concede a su discípulo la licencia o el permiso para continuar el legado, una vez que ha alcanzado un nivel de maestría. Este acto no es meramente una transferencia de información, sino una bendición y un reconocimiento del esfuerzo y la dedicación del aprendiz, simbolizando la continuidad de una tradición viva a través de generaciones.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

Aunque 授 se asocia a menudo con la enseñanza, su kun’yomi, さず.ける (sazukeru), tiene un matiz interesante. Puede significar ‘conferir’ o ‘dar’ algo valioso, incluso divino. Por ejemplo, se usa para describir cómo la naturaleza nos ‘otorga’ sus bienes, o cómo los dioses ‘conceden’ bendiciones, añadiendo una capa de reverencia a la acción de impartir.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Impartir

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Impartir

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Cuál es la diferencia entre 授 y otros kanjis de 'dar' como 与 (ataeru) o 贈 (okuru)?

Mientras 与 (ataeru) es un ‘dar’ más general o físico, y 贈 (okuru) implica ‘regalar’ o ‘donar’ con un sentido de obsequio, 授 (sazukeru) se enfoca en ‘impartir’ o ‘conceder’ algo no material, como conocimiento, habilidades, títulos o bendiciones, a menudo de una posición de autoridad o superioridad.

¿En qué contextos es común ver el kanji 授?

Es muy común en términos relacionados con la educación y la transmisión formal. Lo encontramos en palabras como 教授 (kyōju, profesor), 授業 (jugyō, clase o lección), 授与 (juyo, otorgamiento de un premio o título) y 伝授 (denju, transmisión de una técnica o secreto).

¿Tiene 授 algún uso particular en expresiones idiomáticas?

Aunque no es tan prolífico en expresiones idiomáticas como otros kanjis, 授 aparece en frases que denotan la transmisión de sabiduría o secretos. Por ejemplo, 「秘伝を授ける」 (hiden o sazukeru) significa ‘impartir un secreto o técnica secreta’, enfatizando la entrega de un conocimiento valioso y a menudo exclusivo.

Frases de uso real

120 frases encontradas

があります。

あしたじゅぎょうがあります。

Tengo clase mañana.

ないよね?

こんにちはじゅぎょうないよね?

No tienes clase hoy, ¿verdad?

があります。

あしたじゅぎょうがあります。

Tengo clase mañana.

があります。

あしたじゅぎょうがあります。

Tengo clase mañana.

ないよね?

こんにちはじゅぎょうないよね?

No tienes clase hoy, ¿verdad?

ないよね?

こんにちはじゅぎょうないよね?

No tienes clase hoy, ¿verdad?

があります。

あしたじゅぎょうがあります。

Tengo clase mañana.

ないよね?

こんにちはじゅぎょうないよね?

No tienes clase hoy, ¿verdad?

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0