SHIOn’yomi · lectura china
おも.うOMOKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
PensarConsiderar

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Pensar

Otras acepciones

  • Considerar

Meaning in English

Think

Palabras compuestas con

15 términos

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 思 (omou, pensar) es un ideograma que combina el componente superior 田 (ta, campo de arroz), que aquí actúa como un elemento fonético que sugiere ‘cerebro’ o ‘pensamiento’, y el radical inferior 心 (kokoro, corazón, mente). La presencia de 心 es crucial, ya que en la cultura japonesa el corazón no solo es la sede de las emociones, sino también del pensamiento y la conciencia. Así, 思 representa la acción de procesar ideas y sentimientos profundamente, con la mente y el corazón unidos en la reflexión.

Orden de los trazos del kanji 思

En la cultura japonesa

Historia y contexto

Desde tiempos inmemoriales, el acto de ‘pensar’ (思) ha sido fundamental para la experiencia humana, y en Japón, este kanji lo encapsula de una manera muy particular. A diferencia de las culturas occidentales que a menudo asocian el pensamiento puramente con el cerebro, en Japón, el ‘kokoro’ (corazón/mente) es el centro de la cognición y la emoción. Por ello, 思 implica un pensamiento que no es solo racional, sino también intuitivo, emocional y reflexivo, un proceso holístico que involucra todo el ser.

En la literatura clásica japonesa, como el ‘Genji Monogatari’, el kanji 思 y sus derivados son omnipresentes, describiendo los complejos estados mentales y emocionales de los personajes. ‘Omou’ puede significar ‘pensar’, ‘sentir’, ‘recordar’ o incluso ‘echar de menos’, mostrando la riqueza semántica de un verbo tan central. Esta visión integrada del pensamiento y el sentimiento ha influido profundamente en la filosofía y la psicología japonesa, donde la conexión entre la mente y el corazón es inquebrantable.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

En japonés, cuando dices ‘omou’ (思う), no solo estás ‘pensando’ sino que también puedes estar ‘sintiendo’, ‘recordando’ o incluso ‘echando de menos’ a alguien. ¡Es muy versátil!

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Pensar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Pensar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Cuál es la lectura kun'yomi principal de 思?

La lectura kun’yomi principal es ‘omou’ (思う), que es un verbo muy común que significa ‘pensar’, ‘creer’, ‘sentir’ o ‘recordar’. Es esencial en el idioma.

¿Por qué 思 incluye el radical 心 (corazón)?

En la cultura japonesa, el corazón (心) no solo es la sede de las emociones, sino también del pensamiento y la conciencia. Por eso, 思 implica un pensamiento que es tanto racional como emocional.

¿Cómo se usa 思 en expresiones cotidianas?

Se usa en frases como ‘sō omou’ (そう思う, ‘creo que sí’), ‘nani wo omou?’ (何を思う?, ‘¿en qué piensas?’), o ‘kimi wo omou’ (君を思う, ‘pienso en ti’/’te echo de menos’).

Frases de uso real

1565 frases encontradas

え!

おもえ!

¡Piensa!

え!

おもえ!

¡Piensa!

え!

おもえ!

¡Piensa!

え!

おもえ!

¡Piensa!

え!

おもえ!

¡Piensa!

って!

おもって!

¡Piensa!

って!

おもって!

¡Piensa!

って!

おもって!

¡Piensa!

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0