シュウSHIュUOn’yomi · lectura china
お.わるOKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
FinFinalTerminarAcabarFinalizar

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Fin

Otras acepciones

  • Final
  • Terminar
  • Acabar
  • Finalizar

Meaning in English

End

Other meanings

  • Finish

Palabras compuestas con

7 términos
(いちぶしじゅう) 一部始終
Todos los pormenores El cuento completo De principio a fin
(いじょうしゅうりょう) 異常終了
ABEND (ABnormal END) Terminación anormal (ej. de un programa)
(しゅうしいっかん) 終始一貫
Consistente Coherente Firme Invariable de principio a fin Homogéneo Igual de punta a punta
(りんじゅうしょうねん) 臨終正念
Enfrentarse a la muerte con fe Recibir a la muerte en la profunda creencia de que tras esta vida hay otra
(なしおえる) なし終える
Lograr Realizar Acabar Terminar
(なしおわる) なし終わる
Acabar Terminar
(いんようおわり) 引用終わり
Fin de la cita

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 終 (shū) es un ideograma que significa ‘fin’, ‘finalizar’ o ‘terminar’. Se compone de 糸 (ito), que significa ‘hilo’ o ‘seda’, y 冬 (fuyu), que significa ‘invierno’ (o, en este contexto, un elemento fonético que también sugiere ‘final’). La combinación original podría haber representado el ‘final de un hilo’ o el ‘último giro’, lo que evoca la idea de llegar al término de algo, como el fin de una labor de tejido o el cierre de un ciclo, de forma similar al invierno como fin del año.

Orden de los trazos del kanji 終

En la cultura japonesa

Historia y contexto

Desde la antigüedad, el concepto de ‘fin’ o ‘finalización’ ha sido fundamental en la vida humana, marcando el cierre de ciclos, tareas o vidas. En Japón, la apreciación de la transitoriedad de la vida y la belleza efímera es un tema recurrente en la filosofía y el arte, como el ‘mono no aware’. El kanji 終 encapsula esta idea de conclusión y el paso del tiempo, siendo crucial para describir el término de eventos, proyectos o incluso la vida misma.

En la literatura y el teatro, los ‘finales’ son momentos clave que definen la narrativa y el destino de los personajes. 終 se ha utilizado para expresar la culminación de historias épicas o dramas personales. Hoy en día, es un kanji de uso extremadamente común, presente en palabras como 終わり (owari, fin), 最終 (saishū, último/final) o 終了 (shūryō, finalización), demostrando su papel indispensable en la comunicación diaria para indicar el cese o la conclusión de cualquier cosa.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

終 es un kanji muy versátil, y es la raíz de 終わり (owari), la forma más común de decir ‘fin’ o ‘final’ en japonés.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Fin

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Fin

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Cuál es la lectura kunyomi de 終?

La lectura kunyomi más común es お.わる (owaru), que significa ‘terminar’ o ‘finalizar’, y お.える (oeru), que significa ‘completar’ o ‘dar por terminado’.

¿Se usa 終 en el contexto de la muerte?

Sí, puede aparecer en compuestos relacionados con el final de la vida, como 終焉 (shūen, el fin de la vida) o 臨終 (rinjū, lecho de muerte), aunque hay otros kanjis más específicos.

¿Cómo se distingue 終 de otros kanjis de 'final' como 結 (ketsu)?

Mientras 終 se centra en la ‘finalización’ o ‘término’, 結 (ketsu) se refiere más a la ‘conclusión’, ‘unión’ o ‘resultado’, implicando un cierre con un resultado.

Frases de uso real

413 frases encontradas

わった?

おわった?

¿Terminaste?

わったよ!

おわったよ!

¡Hecho!

わったよ!

おわったよ!

¡Hemos terminado!

わったよ!

おわったよ!

¡Terminamos!

ほぼわった。

ほぼおわった。

Estoy casi listo.

りる。

しゅうてんでおりる。

Nos bajaremos en la última estación.

わった。

なつがおわった。

El verano se acabó.

宿題わった?

しゅくだいおわった?

¿Has terminado tu tarea?

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0