響
Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.
Significados y palabras compuestas
Definición ampliadaSignificado en español
Eco
Otras acepciones
- Vibración
- Hacer eco
- Resonar
- Vibrar
Meaning in English
Echo
Other meanings
- Sound
- Resound
- Ring
- Vibrate
Palabras compuestas con 響
7 términos- 音響効果
- Efectos de sonido
- 響き渡る
- Resonar
- 鳴り響く
- Reverberar Resonar
- 打てば響く
- Dar una respuesta inmediata Reaccionar instantáneamente Responder tan rápido como el eco al disparo que lo ha provocado
- 影響を及ぼす
- Ejercer (buena o mala) influencia en
- 悪影響を及ぼす
- Afectar adversamente Tener una influencia negativa (en)
Composición y etimología
Rincón del idiomaEl kanji 響 (Kyō) es una maravilla etimológica que fusiona el radical 音 (oto, sonido) con 郷 (kyō, pueblo o aldea). Esta combinación es muy evocadora, ya que sugiere un sonido que se propaga y resuena a través de un espacio o una comunidad. Imagínese un eco que viaja por el campo o entre las montañas, llenando el aire. Así, 響 captura la esencia de un sonido que reverbera y vuelve, una imagen poética que describe perfectamente el fenómeno del eco o la resonancia. Es una representación pictórica y profunda de cómo el sonido interactúa con su entorno.
En la cultura japonesa
Historia y contextoEl concepto de ‘eco’ ha fascinado a la humanidad, y en Japón, el kanji 響 lo encapsula magistralmente. En la literatura clásica, el eco no era solo un fenómeno acústico, sino una poderosa metáfora. Se utilizaba para simbolizar la fugacidad de la vida, la resonancia de emociones profundas o la conexión espiritual. Su presencia en textos antiguos revela una rica tradición de conceptualizar el sonido más allá de lo físico, invitando a la reflexión sobre la impermanencia y la belleza efímera del mundo. Este kanji nos enseña cómo el sonido puede tener un significado más profundo.
Además del eco físico, 響 se emplea metafóricamente para algo que ‘resuenan en el corazón’ (心に響く, kokoro ni hibiku), indicando un impacto emocional o una profunda impresión. Esta dualidad, entre lo tangible y lo abstracto, es común en los kanjis. Sus 20 trazos reflejan la riqueza y los matices que el sonido y su reverberación pueden adquirir, tanto en la naturaleza como en el ser humano, estableciendo una conexión profunda entre el sonido y el sentimiento. Es un kanji que realmente resuena.
Curiosidad
¿Sabías que…?En la cultura japonesa, ‘響’ a menudo se utiliza en nombres de barcos, instrumentos musicales o incluso marcas de whisky, como ‘Hibiki’, para evocar la idea de un sonido potente, una resonancia profunda y una calidad excepcional que perdura en el tiempo.
Personaliza tu kanji
Configurador visual de 響La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.
Preguntas frecuentes
FAQ¿Cuál es la lectura más común de 響?
¿Se usa 響 solo para ecos físicos?
¿Hay algún kanji parecido a 響?
Frases de uso real
18 frases encontradasきぐろうがかのからだにひびいた。
La preocupación le afectó a la salud.
だいちがゆれはじめ、けいほうがなりひびいた。
La tierra empezó a temblar y sonó la alarma.
ふたりがきょうかいをでると、かねがなりひびいた。
Las campanas sonaban cuando la pareja salió de la iglesia.
けいほうがなりひびき、すべてのものがはしりさった。
Sonó la alarma y todos salieron corriendo.
わたし、にんにえいきょうされやすいたいぷなんです。
Soy fácil de influenciar.
こうきょうすいそうがくだんでとらんぺっとをふいています。
Yo toco trompeta en una orquesta sinfónica de vientos.
ふたりがきょうかいからでていくときに、かねがなりひびいた。
Las campanas sonaban cuando la pareja salió de la iglesia.
てれびはこどもにわるいえいきょうをあたえてしまうとおもうか。
¿Crees que la televisión es mala para los niños?
Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0

