カクKAKUOn’yomi · lectura china
にわかNIWAKAKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
RápidoVelozFugazAceleradoPresto

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Rápido

Meaning in English

Quick

Other meanings

  • Sudden

Palabras compuestas con

1 términos
(おにのかくらん) 鬼の霍乱
Caer enfermo alguien que siempre había estado muy sano Ponerse enfermo el que nunca lo había estado

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 霍 (kaku) es una fascinante combinación que nos transporta a la esencia de lo súbito. Se compone de dos elementos clave: en la parte superior, encontramos 雨 (ame), que significa ‘lluvia’. Este radical evoca la imagen de un chaparrón repentino, una descarga inesperada del cielo. Debajo, se sitúa 矍 (kaku), un componente que por sí mismo ya sugiere la idea de ‘mirar fijamente’ o ‘mirar con sorpresa y rapidez’. Al unir la ‘lluvia repentina’ con una ‘mirada rápida y sobresaltada’, el kanji 霍 encapsula perfectamente la noción de algo que ocurre de manera veloz, abrupta e inesperada, como un suceso ‘rápido’ o ‘súbito’.

Orden de los trazos del kanji 霍

En la cultura japonesa

Historia y contexto

El kanji 霍, aunque no es de uso diario en el japonés moderno, posee una rica resonancia histórica y cultural que lo vincula profundamente con la percepción japonesa del tiempo y los fenómenos naturales. Tradicionalmente, este carácter se ha empleado para describir aquello que acontece con una celeridad asombrosa, casi sin previo aviso. Su presencia en textos antiguos y clásicos a menudo alude a cambios abruptos en el clima, como las tormentas repentinas, o a sucesos inesperados en la vida. Esta connotación de inmediatez y sorpresa es fundamental para comprender su significado original y cómo los hablantes de japonés lo han percibido a lo largo de los siglos, marcando una distinción entre lo meramente ‘rápido’ y lo ‘súbito’ e imprevisto.

En el ámbito literario, 霍 aparece en descripciones donde la velocidad y la sorpresa son elementos cruciales. Aunque hoy en día su lectura on’yomi ‘kaku’ es menos frecuente que su kun’yomi ‘niwaka’ (que significa ‘repentino’ o ‘temporal’ y es muy común en palabras como にわか雨, niwaka-ame, ‘lluvia repentina’), el kanji 霍 en sí mismo sigue siendo un recordatorio de la capacidad del idioma japonés para capturar matices muy específicos. Su rareza actual lo convierte en una joya para los estudiosos, un vestigio de épocas donde la descripción de lo inesperado requería un carácter con una fuerza visual y semántica tan particular, evocando la imagen de un evento fugaz que irrumpe en la calma.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

Aunque 霍 es un kanji poco común en el japonés actual, su lectura kun’yomi, にわか (niwaka), es sorprendentemente familiar. Se usa para describir algo ‘repentino’ o ‘temporal’, como en にわかファン (niwaka fan), un ‘fan repentino’ o ‘recién llegado’, lo que demuestra cómo un carácter raro puede dar origen a expresiones cotidianas.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Rápido

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Rápido

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Cuál es el significado principal de 霍 y cómo se relaciona con sus componentes?

El significado principal de 霍 es ‘rápido’ o ‘súbito’. Se relaciona con sus componentes 雨 (lluvia, que sugiere algo repentino como un chaparrón) y 矍 (mirar con rapidez o sorpresa), que juntos evocan la idea de algo que ocurre de forma veloz e inesperada.

¿Es 霍 un kanji común en el japonés moderno?

No, 霍 es un kanji bastante infrecuente en el japonés moderno. Raramente se ve en el uso diario y es más probable encontrarlo en textos antiguos, nombres propios o en términos muy específicos que requieren un matiz de ‘repentino’ o ‘súbito’.

¿Existen palabras comunes que usen la lectura de 霍?

Sí, aunque el kanji 霍 sea raro, su lectura kun’yomi にわか (niwaka) es muy común. Significa ‘repentino’ o ‘temporal’, como en にわか雨 (niwaka-ame, lluvia repentina) o にわか仕込み (niwaka-jikomi, preparación de última hora).

Frases de uso real

1 frase encontrada

あの元気病気倒れるなんて、ともっぱらのだよ。

あのげんきなおとこがびょうきでたおれるなんて、おにのかくらんともっぱらのうわさだよ。

Para un tipo saludable y alegre como él enfermarse es como si el diablo tuviera insolación. Todos están hablando de ello.

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0