遣
Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.
Significados y palabras compuestas
Definición ampliadaSignificado en español
Enviar
Otras acepciones
- Despachar
- Dar
- Donar
- Obsequiar
Meaning in English
Dispatch
Other meanings
- Despatch
- Send
- Give
- Donate
- Do
- Undertake
Palabras compuestas con 遣
9 términos- して遣る
- Hacer por (alguien) Engañar
- 小遣い銭
- Propina Asignación semanal Dinerillo para gastos propios
- 派遣社員
- Trabajador temporal
- 遣られる
- Ser lastimado Ser engañado
- 気遣わしい
- Preocupante Inquietante
- 遣っ付ける
- Hacer de cualquier manera Llevar a cabo de malas maneras Sacudir Zumbar Zurrar Derrotar Dar de leches Batir Atacar Acabar
Composición y etimología
Rincón del idiomaEl kanji 遣 (ken) se compone de 辵 (shinjō, que significa ‘caminar’ o ‘movimiento’) y 𠬸 (kan), un componente que representa ‘enviar’ o ‘delegar’. La combinación de ‘movimiento’ y ‘enviar’ nos lleva directamente al significado de ‘despachar’, ‘enviar’ o ‘mandar’. Es un carácter que evoca la acción de poner algo o a alguien en movimiento con un propósito específico, a menudo con una misión o un mensaje.
En la cultura japonesa
Historia y contextoEn la historia japonesa, el acto de ‘despachar’ o ‘enviar’ era de suma importancia para la comunicación y la diplomacia. Por ejemplo, durante el período Nara, Japón enviaba embajadas a la China de la dinastía Tang (遣唐使, Kentōshi) para aprender sobre su cultura, tecnología y sistemas políticos. Estos viajes eran arriesgados pero vitales para el desarrollo del país, y el kanji 遣 estaba en el corazón de estas misiones.
Hoy en día, 遣 se sigue utilizando en contextos similares, aunque más modernos. Por ejemplo, en palabras como 派遣 (haken), que significa ‘despacho’ o ‘envío’ de personal (como en ‘trabajador temporal’), o 遣り取り (yaritori), ‘intercambio’ o ‘ida y vuelta’. Este kanji nos recuerda la importancia de la comunicación y la delegación en la organización de la sociedad, tanto en el pasado como en el presente.
Curiosidad
¿Sabías que…?Los ‘Kentōshi’ (遣唐使), embajadas japonesas a la China Tang, fueron cruciales para la importación de la cultura y el budismo a Japón.
Personaliza tu kanji
Configurador visual de 遣La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.
Preguntas frecuentes
FAQ¿Cuál es la lectura kun'yomi principal de 遣?
¿Qué significa la palabra 派遣 (haken)?
¿El radical 辵 (shinjō) siempre indica movimiento?
Frases de uso real
8 frases encontradasびょうきがちなかれをきづかう。
Preocupa su propensión a enfermar.
だいがくなんてさ、じかんのむだづかいだよ。
La universidad es una pérdida de tiempo.
くんはけいかくをやりとうさなければならない。
Debes proseguir con tu plan.
かのじょはじしんのけんこうにきをつかうねんれいである。
Tiene edad suficiente para cuidar de sí misma.
かみからけんわされたよはねというにんがあらわれた。
Fue un hombre enviado de Dios, el cual se llamaba Juan.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
かみがみこをよにけんわされたのは、よをさばくためでなく、みこによって、よがすくわれるためである。
Porque Dios no ha enviado a su Hijo al mundo para juzgar al mundo, sino para que el mundo se salve por él.
ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
よはねのしょうげんはこうである。ゆだやひとたちがさいしとれびにんをえるされむからよはねのもとにけんわして、あなたはだれですかとたずねさせた。
Ahora, este es el testimonio de Juan, cuando los judios de Jerusalen mandaron sacerdotes y Levitos a preguntarle quién era.
最近ずっと、このお店に通ってます。雰囲気や客層も良いし、何より落ち着くの。ところで、あなたってここで何年働いてるの?ここで働いてて遣り甲斐を感じる?
さいきんずっと、このおみせにとおってます。ふんいきやきゃくそうもよいし、なによりおちつくの。ところで、あなたってここでなんねんはたらいてるの?ここではたらいててやりかいをかんじる?
Recientemente he venido mucho a esta tienda. El ambiente es bueno y también la clientela, y me tranquiliza más que nada. Por cierto, ¿cuántos años llevas trabajando aquí? ¿Sientes que vale la pena trabajar aquí?
Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0

