YUOn’yomi · lectura china
さと.すSATOKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
ReprimendaAmonestaciónBandoEdictoReprenderAmonestarPersuadir

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Reprimenda

Otras acepciones

  • Amonestación
  • Bando
  • Edicto
  • Reprender
  • Amonestar
  • Persuadir

Meaning in English

Rebuke

Other meanings

  • Admonish
  • Charge
  • Warn
  • Persuade

Palabras compuestas con

1 términos
(ようごきょうゆ) 養護教諭
Maestro para los discapacitados

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 諭 (yu) es una fascinante combinación de elementos que nos revelan su significado de ‘amonestar’ o ‘instruir’. Se compone de dos radicales principales. A la izquierda encontramos 言 (gen, ことば), que significa ‘palabra’ o ‘hablar’, y que actúa como el componente semántico, indicándonos que el kanji tiene relación con la comunicación verbal. A la derecha, tenemos 兪 (yu), que funciona como componente fonético, aportando la lectura ‘yu’. Sin embargo, 兪 por sí mismo también conllevaba el sentido de ‘sí’, ‘asentir’ o ‘consentir’. Así, 諭 puede interpretarse como ‘palabras que buscan el asentimiento’ o ‘palabras para persuadir e instruir con autoridad moral’, enfatizando la intención de guiar a alguien hacia la comprensión o la corrección.

Orden de los trazos del kanji 諭

En la cultura japonesa

Historia y contexto

El concepto de 諭, que abarca la amonestación, la instrucción y la persuasión, ha sido fundamental en la sociedad japonesa, profundamente influenciada por el confucianismo. En este marco, la capacidad de un superior (padre, maestro, señor feudal) para guiar y corregir a sus subordinados o discípulos mediante la palabra era vista como una virtud esencial. No se trataba de un mero regaño, sino de un acto de cuidado y responsabilidad, buscando el crecimiento moral y el bienestar del individuo y, por extensión, de la comunidad. Las ‘instrucciones’ o ‘edictos’ emitidos por figuras de autoridad buscaban iluminar el camino correcto, fomentando la armonía y el respeto por las normas sociales.

Esta función instructiva y persuasiva de 諭 se manifiesta en diversas esferas, desde los consejos de los ancianos a los jóvenes en el ámbito familiar hasta las enseñanzas de los maestros. En la literatura clásica, encontramos numerosos pasajes donde personajes sabios utilizan la palabra para exhortar, aconsejar o incluso reprender con benevolencia, siempre con el objetivo de encauzar a otros. Un ejemplo notable son los ‘edictos imperiales’ o las ‘advertencias’ de samuráis a sus vasallos, que solían usar un lenguaje formal y profundo para transmitir principios éticos. La idea subyacente es que la verdadera guía no solo impone, sino que también explica y convence, buscando una comprensión y aceptación genuinas.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

El verbo asociado a 諭 es さとす (satosu), que a menudo se traduce como ‘aconsejar’, ‘persuadir’ o ‘amonestar’. Curiosamente, este acto no implica ira, sino una intención de guiar a alguien hacia la razón o la verdad con paciencia y benevolencia, buscando su propio bien.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Reprimenda

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Reprimenda

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Cuál es la diferencia entre 諭 (yu) y otros kanjis de 'hablar' como 話 (hanashi) o 語 (go)?

Mientras 話 (hanashi) se refiere a ‘conversación’ general y 語 (go) a ‘idioma’ o ‘palabra’, 諭 (yu) implica un tipo específico de habla: aquella que busca instruir, persuadir o amonestar a alguien con una intención moral o educativa. No es una charla casual, sino un discurso con propósito.

¿Se usa 諭 en nombres propios o apellidos japoneses?

Aunque 諭 no es común como apellido, sí aparece en algunos nombres propios masculinos, a menudo con la lectura ‘satoshi’ (derivada de さとす). Estos nombres sugieren cualidades como ‘sabiduría’, ‘persuasión’ o ‘claridad de juicio’, reflejando la profundidad de su significado.

¿Cómo se percibe una 'amonestación' con 諭 en la cultura japonesa actual?

Hoy en día, el acto de 諭す (satosu) sigue siendo valorado, aunque las formas de expresarlo pueden ser más sutiles. Se asocia con la guía de un mentor, un superior o un padre que busca corregir o enseñar con paciencia y respeto, sin humillar, promoviendo el crecimiento personal.

Frases de uso real

1 frase encontrada

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0