SHIOn’yomi · lectura china
み.るMIKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
InspeccionarMirar con cuidadoConsiderar

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Inspeccionar

Otras acepciones

  • Mirar con cuidado
  • Considerar

Meaning in English

Inspection

Other meanings

  • Regard as
  • See
  • Look at

Palabras compuestas con

6 términos
(いっしどうじん) 一視同仁
Amar a cada ser humano con impartialidad Hermandad universal Benevolencia universal
(じょせいべっし) 女性蔑視
Discriminación contra las mujeres Discriminación femenina
(あんしそうち) 暗視装置
Dispositivo de visión nocturna
(こしたんたん) 虎視眈々
Estar al acecho como un tigre Esperar agazapado a que el contrario cometa un error para lanzarse sobre él
(しゅうじんかんし) 衆人環視
A la vista de todo el mundo Rodeado de espectadores Ser el centro de las miradas de todo el mundo
(とうしがほう) 透視画法
(técnica artística de la) perspectiva

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 視 se compone del radical 示 (shí), que representa un altar o una deidad, y el componente fonético 𠂤 (shì), que significa ‘ver’ u ‘observar’. Originalmente, podría haberse referido a la observación atenta de rituales religiosos o a la ‘mirada divina’, evolucionando hacia un sentido más general y profundo de ‘observar’ o ‘inspeccionar’.

Orden de los trazos del kanji 視

En la cultura japonesa

Historia y contexto

Desde sus orígenes, 視 ha estado ligado a una forma de ver que va más allá de la simple percepción visual. Implica una observación cuidadosa, una inspección o una consideración profunda. En la antigüedad, esta ‘mirada’ podía tener connotaciones espirituales, observando los designios divinos o los ritos sagrados con respeto y atención.

Con el tiempo, su uso se extendió a contextos más seculares, aplicándose a la inspección de objetos, la evaluación de situaciones o la consideración de ideas. Es un kanji clave en palabras como 視覚 (shikaku, sentido de la vista), 監視 (kanshi, vigilancia) o 軽視 (keishi, subestimar), lo que demuestra su versatilidad para describir diferentes matices de la acción de ‘ver’ o ‘mirar’ con intención.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

Mientras 見る (miru) es un verbo general para ‘ver’, 視る (miru) implica una observación más atenta, una inspección o consideración, a menudo en contextos formales o técnicos.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Inspeccionar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Inspeccionar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Cuál es la diferencia entre 視る y 見る?

見る (miru) es el verbo general para ‘ver’ o ‘mirar’. 視る (miru), aunque se lee igual, implica una observación más profunda, una inspección, vigilancia o consideración, con mayor intencionalidad.

¿Se usa este kanji en contextos formales o técnicos?

Sí, 視 se utiliza frecuentemente en contextos formales, técnicos o profesionales. Por ejemplo, en términos como ‘inspección visual’ (視察, shisatsu) o ‘punto de vista’ (視点, shiten).

¿Hay palabras compuestas importantes con 視?

Claro, algunas palabras importantes son 視覚 (shikaku, visión), 監視 (kanshi, vigilancia), 軽視 (keishi, subestimar) y 視点 (shiten, punto de vista), todas reflejan una mirada intencionada.

Frases de uso real

19 frases encontradas

よ。

みみでしよ。

Mira con tus oídos.

トムはった。

とむはしりょくをうった。

Tom perdió la vista.

トムはされている。

とむはかんしされている。

Tom está bajo vigilancia.

なぜあなたはするの?

なぜあなたはわたしをむしするの?

¿Por qué me ignoras?

我々事態重要している。

われわれはじたいをじゅうようししている。

Consideramos la situación como seria.

のアドバイスをした。

かれはははのあどばいすをむしした。

Él no prestó atención al consejo de su madre.

そのはメロメロだ。

そのむじゃきなしせんにぼくはめろめろだ。

El candor de su mirada me cautivó.

ちゃんとしてきるべきだ。

ちゃんとげんじつをちょくししていきるべきだ。

Debes vivir mirando a la realidad directo a los ojos.

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0