祉
Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.
Significados y palabras compuestas
Significado en español
Bienestar
Otras acepciones
- Felicidad
- Bendición
Meaning in English
Welfare
Other meanings
- Happiness
Composición y etimología
El kanji 祉 es una combinación del radical 示 (shí), que representa un altar o una deidad, y el componente fonético 止 (zhǐ), que significa ‘detenerse’ o ‘parar’. Originalmente, se refería a una bendición divina que ‘detenía’ o prevenía el infortunio, trayendo paz y bienestar. Así, su composición evoca la protección espiritual y la consecuente prosperidad.
En la cultura japonesa
En la antigüedad, el concepto de 祉 estaba estrechamente ligado a las creencias religiosas y a los rituales sintoístas, donde se buscaban bendiciones de los dioses para asegurar la salud y la prosperidad de la comunidad. Las ofrendas y oraciones en los altares (示) eran prácticas comunes para invocar esta protección divina, que se consideraba esencial para el bienestar individual y colectivo.
Con el tiempo, aunque mantuvo su raíz espiritual, el significado de 祉 evolucionó para abarcar un sentido más amplio de ‘bienestar social’ o ‘felicidad’. Hoy día, se utiliza en términos como 福祉 (fukushi, bienestar social) para referirse a los sistemas y políticas que buscan mejorar la calidad de vida de las personas, trascendiendo su origen puramente místico.
Curiosidad
A menudo se confunde 祉 con 祇 (dios de la tierra), debido a su similitud gráfica y sonora. Sin embargo, 祉 se centra en el bienestar, mientras que 祇 se refiere a una deidad específica.
Personaliza tu kanji
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.
Preguntas frecuentes
¿Qué significa 祉 en el japonés actual?
¿Es un kanji de uso común en la vida diaria?
¿Tiene alguna relación con la buena suerte?
Frases de uso real
6 frases encontradasこうきょうのふくしのためにはたらく。
Trabajo para el bienestar público.
かのふくしのがいねんはかなりかんねんてきだ。
Su noción de bienestar es bastante abstracta.
かれはしゃかいふくしのためにはたらいている。
Él trabaja por el bienestar social.
そのだんたいはろうじんふくしにかかわっている。
La organización se ocupa del bienestar de los mayores.
せいふはこうきょうふくしをそくしんするべきである。
El gobierno debería promover el bienestar común.
例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
たとえば、ちゅうごくのこうきょうこうつうはうたがいようもなくいぎりすのそれよりまされているが、いぎりすのこうきょうふくしはちゅうごくのそれよりまされているかもしれない。
Por ejemplo, el transporte público de China es sin lugar a dudas mejor que el de Reino Unido, pero la asistencia social de Reino Unido puede que sea mejor que la de China.
Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0
Referencia cruzada
Este kanji en los diccionarios clásicos
- Kanji para recordar I
- The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary
- Kodansha Kanji Learner's Dictionary

