カンKANOn’yomi · lectura china
ひきつけHIKITSUKEKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
AmargoAcreDesagradableAgrio

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Amargo

Meaning in English

Bitter

Other meanings

  • Hot temper
  • Irritable
  • Nervous

Palabras compuestas con

2 términos
(かんにさわる) 癇に障る
Sacar de quicio
(かんしゃくをおこす) 癇癪を起こす
Perder los estribos

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 癇 (kan) se compone de dos elementos distintivos. A la izquierda, encontramos el radical 疒 (yamaida-re), que es el radical de ‘enfermedad’ o ‘dolencia’, indicando claramente una afección física o mental. A la derecha, está 閑 (kan), que significa ‘ocio’, ‘tranquilidad’ o ‘estar ocioso’. Este componente, a su vez, está formado por 門 (mon, ‘puerta’) y 木 (ki, ‘árbol’). Aunque 閑 a menudo actúa como componente fonético, su presencia aquí es evocadora. Podría sugerir una ‘enfermedad’ que interrumpe la ‘tranquilidad’, o quizás una dolencia que surge del ‘ocio’ o la inactividad, manifestándose como un estado de irritabilidad o ‘amargura’ (bitter).

Orden de los trazos del kanji 癇

En la cultura japonesa

Historia y contexto

En Japón, la idea de 癇 ha estado profundamente arraigada en la comprensión de ciertos estados de ánimo y afecciones, especialmente los relacionados con arrebatos emocionales. Históricamente, el término 癇癪 (かんしゃく), que combina 癇 con 癪 (shaku, un tipo de enfermedad abdominal o malestar), se ha utilizado para describir un ‘ataque de mal humor’ o ‘rabietas’, muy común en niños. La expresión 癇の虫 (かんのむし), literalmente ‘el insecto del temperamento’, refleja una antigua creencia popular. Se pensaba que las rabietas o convulsiones de los niños eran causadas por pequeños ‘insectos’ invisibles que se alojaban en su cuerpo, provocando irritabilidad y nerviosismo. Esta metáfora se utilizaba para explicar comportamientos difíciles, ofreciendo una forma culturalmente aceptada de entender y, en cierta medida, excusar estas manifestaciones.

A lo largo de los siglos, la gestión de estas ‘fiebres’ o ‘convulsiones’ infantiles ha sido una preocupación constante. Los remedios populares y las prácticas tradicionales a menudo buscaban ‘calmar’ a estos ‘insectos’ o purificar el cuerpo del niño. Aunque hoy en día entendemos estos fenómenos desde una perspectiva médica y psicológica más sofisticada, la pervivencia de términos como 癇癪 en el lenguaje diario demuestra cómo la antigua concepción de 癇, como una ‘amargura’ o ‘agitación’ interna, sigue influyendo en la forma en que los japoneses describen los estados de irritabilidad o los espasmos emocionales.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

La expresión japonesa ‘癇に障る’ (kan ni sawaru) significa ‘molestar a alguien’ o ‘herir sus sentimientos’. Literalmente, es ‘tocar el 癇’, haciendo referencia a esa irritabilidad o susceptibilidad interna que puede ser fácilmente provocada.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Amargo

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Amargo

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Cuál es el significado principal del kanji 癇?

El kanji 癇 se asocia principalmente con la ‘irritabilidad’, la ‘susceptibilidad’ o el ‘mal humor’, a menudo derivado de un estado de agitación interna. También puede referirse a ‘espasmos’ o ‘convulsiones’, especialmente en su lectura kun’yomi, ひきつけ.

¿Cómo se pronuncia 癇 y en qué contextos se usa?

Su lectura on’yomi es カン (kan), como en 癇癪 (かんしゃく), que significa ‘rabieta’. La lectura kun’yomi es ひきつけ (hikitsuke), que se refiere a ‘convulsiones’ o ‘espasmos’. Se usa principalmente en compuestos para describir estados de ánimo o afecciones nerviosas.

¿Hay alguna expresión idiomática común con 癇?

Sí, la expresión ‘癇に障る’ (kan ni sawaru) es bastante común y significa ‘molestar’, ‘irritar’ o ‘ofender a alguien’. Refleja la idea de tocar un punto sensible que provoca una reacción de irritabilidad o susceptibilidad.

Frases de uso real

1 frase encontrada

りをしてこした。

かれはこどもかえりをしてかんしゃくをおこした。

Retrocedió de edad y hizo un berrinche.

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0