掻
Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.
Significados y palabras compuestas
Definición ampliadaSignificado en español
Rascar
Meaning in English
Scratch
Other meanings
- Rake
- Comb
- Paddle
- Behead
Palabras compuestas con 掻
2 términos- 掻き立てる
- Espolear Aguijonear Avivar Atizar
- 引っ掻き回す
- Registrar (un cajón o gaveta) Revolver Hurgar Moverse (barro, lodo) Caer en la confusión Interferir en
Composición y etimología
Rincón del idiomaEl kanji 掻 (kak-u) se compone de dos elementos clave que nos desvelan su significado. A la izquierda encontramos el radical 扌 (tehen), una variante de 手 (te), que significa ‘mano’. Este radical es muy común en caracteres relacionados con acciones manuales. A la derecha, tenemos el componente fonético 叟 (sou), que representa a un ‘anciano’ o ‘viejo’. La combinación sugiere la acción de una mano que rasca o araña, quizás evocando la imagen de una persona mayor rascándose debido a una picazón, o la acción de remover algo con las manos, como se hacía tradicionalmente al limpiar o preparar alimentos. En esencia, la mano ejecutando una acción de arrastre o raspado.
En la cultura japonesa
Historia y contextoEl acto de rascar, aunque aparentemente simple, posee una resonancia cultural interesante en Japón. Más allá de aliviar una picazón, el kanji 掻 y su lectura かく (kaku) se emplean en diversas expresiones idiomáticas que reflejan la vida cotidiana y las emociones humanas. Por ejemplo, ‘恥をかく’ (haji o kaku) significa ‘pasar vergüenza’, literalmente ‘rascar la vergüenza’, sugiriendo la incomodidad de una situación que nos hace ‘rascarnos’ metafóricamente la piel. Este uso ilustra cómo el lenguaje japonés a menudo utiliza acciones físicas para describir estados internos complejos, conectando lo corpóreo con lo emocional de una forma muy vívida.
En un contexto más práctico, 掻く también se refiere a acciones como ‘remover’ o ‘mezclar’, especialmente en la preparación de alimentos. Un ejemplo clásico es ‘卵を掻く’ (tamago o kaku), que significa ‘batir un huevo’. Esta aplicación nos transporta a las cocinas tradicionales japonesas, donde la mano era la herramienta principal para muchas tareas culinarias. El gesto de ‘rascar’ o ‘remover’ con las manos es fundamental en la elaboración de platos como el tamagoyaki o incluso al remover arroz. Así, el kanji 掻 encapsula tanto una acción instintiva como una habilidad práctica, tejida en el tapiz de la vida diaria japonesa.
Curiosidad
¿Sabías que…?¿Sabías que 掻く no solo es rascarse la piel? También se utiliza para ‘remar’ un bote (舟を掻く) o incluso para ‘rascar’ un instrumento de cuerda con el plectro, mostrando su versatilidad en el idioma japonés.
Personaliza tu kanji
Configurador visual de 掻La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.
Preguntas frecuentes
FAQ¿Cuál es la diferencia entre 掻く y otros verbos para 'tocar' o 'frotar'?
¿Existen expresiones comunes con 掻く además de 'rascarse'?
¿Es 掻 un kanji de uso frecuente en el japonés moderno?
Frases de uso real
8 frases encontradasかのじょはあたまをかいた。
Ella se rascó la cabeza.
かのじょはあたまをかいた。
Se rascó la cabeza.
ねこはわたしのてをひっかいた。
El gato me rasguñó la mano.
かのたえまないぶじょくがかのじょのいかりをかきたてた。
Sus insultos constantes encendieron su ira.
にっぽんのまごのてでせなかをかいてみたことってある?
¿Alguna vez te has rascado la espalda con un rascaespalda hecho en Japón?
かれはせなかをかいたり、つめをかんだりするくせがある。
Él tiene la costumbre de rascarse la espalda y comerse las uñas.
とむがじゅぎょうちゅうにいびきをかいているのがきこえました。
He oído roncar a Tom en clase.
とむがじゅぎょうちゅうにいびきをかいているのがきこえました。
Yo oí a Tom roncar durante la clase.
Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0

