ケイKEIOn'yomi · lectura china
かか.るKAKAKun'yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
CargoDeberConcernirAfectar

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Significado en español

Cargo

Otras acepciones

  • Deber
  • Concernir
  • Afectar

Meaning in English

Person in charge

Other meanings

  • Connection
  • Duty
  • Concern oneself

Palabras compuestas con

15 términos
(いぞんかんけい) 依存関係
Dependencia (relación)
(いんがかんけい) 因果関係
Consecuencia Relación casual Nexo
(こくさいかんけい) 国際関係
Relaciones internacionales
(がいこうかんけい) 外交関係
Relaciones diplomáticas
(ふうふかんけい) 夫婦関係
Relación conyugal
(あんぜんけいすう) 安全係数
Factor de seguridad
(たいじんかんけい) 対人関係
Relaciones personales
(せいてきかんけい) 性的関係
Relaciones sexuales
(いみかんけい) 意味関係
Relación semántica
(あいじんかんけい) 愛人関係
Ser amantes
(いせいかんけい) 異性関係
Relaciones con el sexo opuesto
(にくたいかんけい) 肉体関係
Relaciones sexuales
(そしょうけいぞく) 訴訟係属
Litispendencia

Composición y etimología

El kanji 係 (かかり, cargo/relacionado) es un ideograma que combina 人 (にんべん, persona) en la izquierda, indicando una relación humana o una acción realizada por personas, y 系 (いと, cuerda/relación) en la derecha, que actúa como componente fonético y también aporta la idea de ‘conexión’ o ‘lazo’. Así, 係 evoca la imagen de personas conectadas por una relación, una tarea o una responsabilidad. Su significado de ‘cargo’ o ‘estar a cargo de’ se deriva de esta idea de estar ‘ligado’ a una función o a otra persona.

Orden de los trazos del kanji 係

En la cultura japonesa

El concepto de ‘cargo’ o ‘responsabilidad’ ha sido fundamental en la organización social y laboral japonesa. El kanji 係 se utiliza para describir a la persona que está ‘a cargo de’ una tarea, un departamento o una relación. En el ámbito laboral, ‘係長’ (kachō) es un jefe de sección, y ‘係員’ (kakarīin) es un empleado responsable de una tarea específica. Esto refleja la importancia de la asignación clara de roles y la interconexión entre los miembros de un equipo o una organización.

Más allá del trabajo, 係 también se usa para expresar ‘relación’ o ‘conexión’, como en ‘関係’ (kankei, relación). Esta dualidad de significados subraya cómo las responsabilidades y los cargos son, en esencia, formas de relación entre individuos y con sus tareas. En la cultura japonesa, donde la armonía y la interdependencia son valoradas, entender el propio ‘係’ o rol es crucial para el buen funcionamiento del grupo. Este kanji, por tanto, es vital para comprender las dinámicas sociales y organizativas en Japón.

Curiosidad

La palabra ‘係員’ (kakarīin) se usa comúnmente en estaciones de tren o tiendas para referirse al ‘personal a cargo’ o ‘encargado’, mostrando la aplicación práctica de este kanji en la vida diaria.

Personaliza tu kanji

Cargo

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Cargo

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la lectura kun'yomi principal de 係?

La lectura kun’yomi principal es かか.る (kakaru), que significa ‘estar a cargo de’, ‘depender de’ o ‘relacionarse con’. También está かかり (kakari) para el sustantivo ‘cargo’ o ‘responsabilidad’.

¿Se utiliza 係 para expresar relaciones personales?

Sí, aunque no directamente para ‘amistad’ o ‘amor’, se usa en palabras como ‘関係’ (kankei, relación), que puede referirse a relaciones personales, laborales o de otro tipo.

¿Cómo se usa 係 en el ámbito laboral?

En el ámbito laboral, 係 es crucial. Por ejemplo, ‘担当係’ (tantō-gakari) significa ‘persona encargada’ o ‘responsable’, indicando una función específica dentro de una organización.

Frases de uso real

212 frases encontradas

には関係ない

わたしにはかんけいない!

¡No es asunto mío!

にはない。

おまえにはかんけいない。

Esto no es asunto tuyo.

すべて関係がある。

すべてかんけいがある。

Todo está conectado.

あなたには関係ない

あなたにはかんけいない。

Esto no es asunto tuyo.

だからね。

ぼくはむかんけいだからね。

No tengo nada que ver con eso.

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0

Referencia cruzada

Este kanji en los diccionarios clásicos

  • Kanji para recordar I Nº 1392 J. W. Heisig · ed. española de Marc Bernabé
  • The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary Nº 449 Andrew N. Nelson
  • Kodansha Kanji Learner's Dictionary Nº 97 Jack Halpern