嫁
Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.
Significados y palabras compuestas
Significado en español
Novia
Otras acepciones
- Nuera
- Casarse
- Dar responsabilidad
Meaning in English
Marry into
Other meanings
- Bride
Palabras compuestas con 嫁
2 términos- お嫁さん
- Novia (casamiento)
- 花嫁御寮
- Novia (casamiento) (término respetuoso)
Composición y etimología
El kanji 嫁 (ka, yome) se compone de dos radicales principales que nos revelan su significado. A la izquierda, encontramos 女 (onna), el radical de ‘mujer’, que claramente indica el ámbito semántico del carácter. A la derecha, tenemos 家 (ie), que significa ‘casa’ o ‘familia’. La combinación de ‘mujer’ y ‘casa/familia’ da como resultado la idea de una ‘mujer que entra en una casa’ o ‘una mujer de la familia’, lo que nos lleva directamente a los conceptos de ‘nuera’ o ‘esposa que se incorpora al linaje’. Aunque 家 también aporta el sonido fonético al carácter, su contribución al significado es fundamental para entender la esencia de 嫁.
En la cultura japonesa
En el Japón tradicional, el concepto representado por 嫁 (yome) era de vital importancia dentro del sistema familiar conocido como ‘ie’ (家). Cuando una mujer se casaba, no solo unía su vida a la de su esposo, sino que se integraba plenamente en la familia de este, adoptando su apellido y sus costumbres. Se esperaba de la 嫁 que fuera una continuadora del linaje, una cuidadora del hogar y, en muchos casos, que atendiera a los suegros. Este rol conllevaba una serie de responsabilidades y, a menudo, una posición subordinada, especialmente si la ‘yome’ era la primera en llegar a la casa.
Con el paso del tiempo y la modernización de la sociedad japonesa, el significado y el rol de la 嫁 han evolucionado. Si bien todavía se utiliza para referirse a la ‘nuera’, la presión para que las mujeres se integren completamente en la familia del marido ha disminuido. Hoy en día, muchas parejas eligen vivir de forma más independiente y el concepto de ‘yome’ como una figura de servicio abnegado ha dado paso a una visión más igualitaria de la pareja. A pesar de ello, el kanji 嫁 sigue evocando esa conexión profunda con la tradición familiar y el inicio de un nuevo capítulo en la vida de una mujer al formar un hogar.
Curiosidad
Una curiosidad es que, aunque 嫁 significa ‘nuera’, la palabra más común para ‘esposa’ en japonés es 妻 (tsuma) o 奥さん (okusan). 嫁 se usa más específicamente para la ‘nuera’ o la ‘novia/recién casada’ que se incorpora a una nueva familia, no para la esposa en un sentido general.
Personaliza tu kanji
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.
Preguntas frecuentes
¿Cuál es la diferencia entre 嫁 y 花嫁?
¿Se usa 嫁 para referirse a la esposa en general en Japón?
¿Qué implicaciones culturales tiene el kanji 嫁 en el pasado y presente de Japón?
Frases de uso real
17 frases encontradasかのじょがよめだ。
Esa es mi mujer.
よめとしゅうとめのなかはおおあらし。
La suegra y la nuera son una tempestad y una granizada.
おまえはおれのよめです。
Eres mi esposa.
かれがはなよめのちちおやです。
Él es el padre de la novia.
にじげんのとつがいます。
Tengo una esposa en 2D.
おれのよめじゃあるまいし。
No eres mi esposa.
はなよめがとつぜんおおわらいをした。
De pronto la novia se puso a reír a carcajadas.
よめさんにもしかられました。
Me riñó incluso mi esposa.
Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0
Referencia cruzada
Este kanji en los diccionarios clásicos
- Kanji para recordar I
- The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary
- Kodansha Kanji Learner's Dictionary

