ネツNETSUOn’yomi · lectura china
こ.ねるKOKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
AmasarMezclar

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Amasar

Meaning in English

Knead

Other meanings

  • Mix

Palabras compuestas con

2 términos
(ネツ)
Amasar Mezclar
(こねる) 捏ねる
Amasar

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 捏 (netsu) se compone de dos elementos distintivos. A la izquierda encontramos el radical 扌 (tehen), una forma simplificada de 手 (mano), que indica claramente que el significado del carácter está relacionado con una acción manual. A la derecha, se sitúa el componente fonético 涅 (netsu), que aporta la lectura principal al kanji. Aunque 涅 significa ‘lodo negro’ o ‘teñir de negro’, su función aquí es principalmente sonora. Sin embargo, no es descabellado ver una conexión semántica sutil: el lodo es una sustancia que se amasa o moldea con las manos, uniendo así la idea de la mano con la maleabilidad, base del acto de amasar.

Orden de los trazos del kanji 捏

En la cultura japonesa

Historia y contexto

En Japón, el acto de ‘amasar’ (捏ねる, koneru) ha sido fundamental en diversas facetas de la vida cotidiana y artesanal. Desde la antigüedad, la preparación de alimentos básicos como el pan, los fideos udon o soba, y la masa para dulces tradicionales, ha requerido el laborioso proceso de amasar con las manos. Esta técnica no solo mejora la textura y el sabor, sino que también se considera un acto de dedicación y cuidado. Más allá de la gastronomía, amasar es esencial en la alfarería, donde el barro se moldea para crear objetos funcionales y artísticos, reflejando la profunda conexión del pueblo japonés con la artesanía y los materiales naturales. El kanji 捏, por tanto, evoca imágenes de manos trabajadoras y la creación a partir de lo maleable.

Curiosamente, 捏 también posee un significado abstracto y más sombrío, especialmente cuando aparece en el compuesto 捏造 (netsuzō), que significa ‘fabricación’, ‘falsificación’ o ‘invención’. Este término se utiliza comúnmente para describir la creación de noticias falsas, historias inventadas o pruebas fraudulentas. La metáfora es poderosa: al igual que se amasa una masa para darle forma, se pueden ‘amasar’ o manipular hechos para construir una realidad distorsionada. Esta dualidad del kanji, que va desde la creación tangible y nutritiva hasta la construcción engañosa de la verdad, ofrece una perspectiva fascinante sobre cómo un mismo concepto puede aplicarse a esferas tan opuestas en la cultura y sociedad japonesa.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

Una curiosidad de 捏 es su uso en la expresión 捏ねくり回す (konekuri mawasu), que significa ‘revolver algo una y otra vez’ o ‘darle vueltas a un asunto’. Se refiere tanto a amasar algo físicamente hasta el extremo, como a darle vueltas a una idea o problema sin llegar a una conclusión.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Amasar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Amasar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Cuál es el uso más común del kanji 捏 en el japonés actual?

Su uso más directo es en el verbo こねる (koneru), que significa ‘amasar’ o ‘mezclar con las manos’. Se aplica a la masa de pan o fideos, al barro para alfarería, o incluso a la carne picada. Es una acción fundamental en la cocina y la artesanía japonesa.

¿Tiene 捏 algún significado más allá de 'amasar' que deba conocer?

Sí, y es muy relevante. En el compuesto 捏造 (netsuzō), significa ‘fabricación’ o ‘falsificación’. Se usa para referirse a noticias inventadas, historias fraudulentas o pruebas manipuladas. Es un concepto importante en el ámbito mediático y legal en Japón.

¿Cómo puedo recordar la relación entre sus radicales y su significado?

Es sencillo: el radical de la izquierda, 扌 (mano), te indica que es una acción manual. El componente de la derecha, 涅 (lodo negro), aunque fonético, puede recordarte la maleabilidad del lodo que se amasa, uniendo así la mano con la acción de moldear.

Frases de uso real

7 frases encontradas

生地ねます。

きじをつくねます。

Amasa la masa.

これってなの?

これってねつぞうなの?

¿Es esto una broma?

これってなの?

これってねつぞうなの?

¿Es esto un engaño?

これってなの?

これってねつぞうなの?

¿Es esto una trampa?

写真だったんだよ。

しゃしんはねつぞうだったんだよ。

La foto fue un engaño.

写真だったんだよ。

しゃしんはねつぞうだったんだよ。

La foto estaba trucada.

同性愛させられたといたが、結局したものであった。

どうせいあいしゃのしさいがしゅきょうにしょうかくさせられたときいたが、けっきょくねつぞうしたものであった。

Me enteré que un sacerdote gay había sido ascendido al rango de obispo, pero resultó ser una farsa.

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0