ラクRAKUOn’yomi · lectura china
から.むKARAKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
EntrelazarEnredarRodearSer atrapadoSer envueltoSer enredado

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Entrelazar

Otras acepciones

  • Enredar
  • Rodear
  • Ser atrapado
  • Ser envuelto
  • Ser enredado

Meaning in English

Entwine

Other meanings

  • Coil around
  • Get caught in

Palabras compuestas con

1 términos

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 絡 (raku) es una joya lingüística que nos habla de conexiones y entrelazados. Su estructura es bastante reveladora: a la izquierda encontramos el radical 糸 (ito), que significa ‘hilo’ o ‘seda’, un componente omnipresente en kanjis relacionados con tejidos, cuerdas y, por extensión, con lazos. A la derecha, tenemos 各 (kaku), que se interpreta como ‘cada’ o ‘cada uno’. Aunque 各 funciona principalmente como componente fonético, también puede sugerir la idea de que los hilos se extienden y se enredan ‘en cada dirección’ o ‘alrededor de cada cosa’. Así, 絡 evoca la imagen de hilos que se anudan o se enredan, encapsulando perfectamente su significado de ‘entrelazar’ o ‘enredar’.

Orden de los trazos del kanji 絡

En la cultura japonesa

Historia y contexto

La historia de 絡 está profundamente ligada a la rica tradición textil de Japón, una cultura donde la seda y el tejido han sido pilares económicos y artísticos desde tiempos inmemoriales. Los intrincados diseños de los kimonos, la delicadeza de los obis y la funcionalidad de las cuerdas y redes requerían una comprensión profunda de cómo los hilos se ‘entrelazaban’ y ‘enredaban’ para crear fuerza y belleza. Este kanji no solo describía la acción física de tejer, sino que también capturaba la esencia de la artesanía japonesa, donde cada hebra, cada nudo, contribuye a una obra mayor, simbolizando la interconexión.

Más allá de los telares, 絡 ha trascendido al ámbito de las relaciones humanas y el destino. En la literatura clásica japonesa, el concepto de ‘hilos rojos del destino’ (運命の赤い糸, unmei no akai ito) a menudo se asocia con la idea de que las personas están ‘ligadas’ o ‘enredadas’ por lazos invisibles que determinan sus encuentros y sus vidas. El kanji 絡, en este contexto, adquiere una resonancia poética, sugiriendo cómo las vidas se entrelazan de manera compleja e ineludible, reflejando la visión japonesa de un mundo donde todo está conectado.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

Una curiosidad de 絡 es su presencia en la palabra 連絡 (renraku), que significa ‘contacto’ o ‘comunicación’. Aquí, 絡 mantiene su sentido de ‘conexión’ o ‘unión’, ilustrando cómo la comunicación es un entrelazamiento de ideas y mensajes entre personas. Es una bonita metáfora de cómo nos ‘enlazamos’ al hablar.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Entrelazar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Entrelazar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Cuál es el significado principal de 絡 (raku)?

El significado principal de 絡 es ‘entrelazar’, ‘enredar’ o ‘enrollar’. Este kanji evoca la imagen de hilos que se anudan o se conectan. También puede implicar ‘involucrar’ o ‘estar relacionado con’, extendiendo su uso a contextos más abstractos como las relaciones o la comunicación.

¿Cómo se usa 絡 en palabras compuestas comunes?

Es muy común en 連絡 (renraku), que significa ‘contacto’ o ‘comunicación’, donde implica ‘enlazar’ mensajes. También lo encontramos en 絡まる (karamaru), ‘enredarse’, o 絡める (karameru), ‘entrelazar’. Estas palabras reflejan su esencia de conexión y entrelazamiento, tanto literal como figurado.

¿Tiene 絡 algún matiz cultural o simbólico especial en Japón?

Sí, 絡 a menudo se asocia con el concepto de ‘hilos del destino’ (運命の赤い糸), que simboliza las conexiones ineludibles entre las personas. También está ligado a la rica tradición textil japonesa, donde el entrelazado de hilos es fundamental para la artesanía y el arte, evocando belleza y complejidad.

Frases de uso real

9 frases encontradas

またします。

またれんらくします。

Volveré a contactar contigo.

トムからあった?

とむかられんらくあった?

¿Tienes noticias de Tom?

トムとれない。

とむとれんらくがとれない。

No consigo comunicar con Tom.

したがいいぞ。

けいさつにれんらくしたほうがいいぞ。

Deberías llamar a la policía.

みんなにしました。

ともだちみんなにれんらくしました。

Contacté a todos mis amigos.

いったんまったはなかなかほどけない

いったんからまったいとはなかなかほどけない。

Una vez que se ata un hilo, es difícil desatarlo.

のツレにつけようとっている。

ごぶさたのつれにれんらくつけようとおもっている。

Estoy pensando en retomar contacto con mi socio que no veo desde hace tiempo.

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0