霧
Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.
Significados y palabras compuestas
Definición ampliadaSignificado en español
Niebla
Otras acepciones
- Neblina
Meaning in English
Fog
Other meanings
- Mist
Palabras compuestas con 霧
3 términos- 五里霧中
- Estar perdido en la niebla No saber qué hacer Dar palos de ciego Andar perdido Estar desorientado
- 雲散霧消
- Esfumarse Disgregarse pronto Disolverse o separarse enseguida
- 雲消霧散
- Esfumarse Disgregarse pronto Disolverse o separarse enseguida
Composición y etimología
Rincón del idiomaEl kanji 霧 (kiri, niebla) es un fascinante ejemplo de carácter fono-semántico, donde la combinación de sus componentes nos revela su significado. Su parte superior, 雨 (ame), es el radical de ‘lluvia’ y aporta el significado principal, indicando un fenómeno meteorológico. La parte inferior, 務 (mu), actúa como componente fonético, prestando su lectura ‘mu’ (aunque el kun’yomi ‘kiri’ sea el más común en el día a día). Originalmente, 務 significaba ‘trabajo’ o ‘servicio’, y su forma antigua mostraba a una persona con una lanza, simbolizando esfuerzo. En el caso de 霧, su función es primordialmente fonética, sugiriendo el sonido ‘mu’ y combinándose con la ‘lluvia’ para formar la idea de una niebla densa y húmeda que desciende del cielo.
En la cultura japonesa
Historia y contextoLa niebla, 霧 (kiri), ha sido durante siglos un elemento omnipresente en el paisaje japonés, especialmente en sus valles montañosos y zonas costeras, donde el contraste de temperaturas y la humedad crean este denso velo. Esta presencia constante ha imbuido a la niebla de un profundo significado cultural y estético. En la tradición japonesa, la niebla no solo es un fenómeno meteorológico, sino también un símbolo de misterio, transitoriedad y belleza etérea. A menudo se asocia con lo místico, sirviendo como una cortina entre el mundo terrenal y el espiritual, o como un elemento que oculta y revela a la vez, invitando a la contemplación y a la imaginación.
En la literatura japonesa, especialmente en la poesía clásica como el haiku y el waka, 霧 es un motivo recurrente para evocar atmósferas de melancolía, soledad o un sublime sentido de la naturaleza. Los poetas han utilizado la niebla para describir paisajes oníricos, para simbolizar la incertidumbre o el paso fugaz del tiempo, y para añadir una capa de profundidad a sus descripciones. Su capacidad para difuminar contornos y crear una sensación de irrealidad la convierte en una poderosa herramienta retórica, reflejando la apreciación japonesa por la belleza impermanente y la estética del yūgen, la belleza profunda y misteriosa.
Curiosidad
¿Sabías que…?En la cultura popular y el folclore japonés, la niebla está intrínsecamente ligada a la figura del ninja. Técnicas como 霧隠れの術 (kirigakure no jutsu), el ‘arte de ocultarse en la niebla’, permitían a estos guerreros moverse sin ser vistos, añadiendo un aura de misterio e invisibilidad que ha perdurado hasta hoy en el imaginario colectivo.
Personaliza tu kanji
Configurador visual de 霧La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.
Preguntas frecuentes
FAQ¿Cuál es la diferencia entre 霧 (kiri) y 霞 (kasumi)?
¿Se utiliza 霧 en alguna expresión idiomática o proverbio japonés?
¿Tiene el kanji 霧 alguna relación con nombres de lugares o personas en Japón?
Frases de uso real
43 frases encontradas霧がはれた。
きりがはれた。
Se levantó la niebla.
きりがはれはじめた。
Se está levantando la niebla.
どうろにきりがある。
Hay niebla en la carretera.
まちはきりにつつまれた。
La ciudad estaba envuelta en niebla.
きりがでていますか?
¿Hay neblina?
きりはでていますか?
¿Hay neblina?
きりしかみえなかった。
Sólo podíamos ver la niebla.
きりしかみえなかった。
No pudimos ver nada más que niebla.
Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0

