ソウSOUOn'yomi · lectura china
おく.るOKUKun'yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
RegalarEnviarOtorgar

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Significado en español

Regalar

Meaning in English

Presents

Other meanings

  • Give to

Composición y etimología

El kanji 贈 (贈 en su forma más común y estandarizada) se compone de dos elementos clave. A la izquierda encontramos 貝 (kai), el radical de ‘concha marina’. En la antigua China, las conchas se utilizaban como moneda, por lo que este radical connota valor, riqueza y, por extensión, bienes materiales. A la derecha está 曽 (sou), que actúa principalmente como componente fonético, indicando la lectura on’yomi ‘sou’. Aunque 曽 significa ‘una vez’ o ‘anteriormente’, su función aquí es más bien sonora. Así, 贈 evoca la idea de ‘entregar algo de valor’ o ‘hacer un obsequio’, uniendo el concepto de dar con la idea de algo preciado.

Orden de los trazos del kanji 贈

En la cultura japonesa

En Japón, el acto de dar y recibir regalos, simbolizado por 贈 (贈), va mucho más allá de un simple intercambio material; es una expresión profunda de gratitud, respeto y mantenimiento de las relaciones sociales. Desde tiempos antiguos, la cultura japonesa ha desarrollado un complejo sistema de obsequios en diversas situaciones. Por ejemplo, los *oseibo* (regalos de fin de año) y *ochūgen* (regalos de verano) son tradiciones arraigadas para agradecer a superiores y allegados por su apoyo durante el año. Estos regalos no son meros detalles, sino una formalidad esperada que refuerza los lazos comunitarios y jerárquicos.

La presentación del regalo es casi tan importante como el regalo mismo. El arte del *tsutsumi* (envoltura) eleva el acto a una forma de arte, donde cada doblez y lazo del *furoshiki* (tela para envolver) o el papel de regalo tiene un significado. Incluso los *omiyage* (souvenirs de viaje) no son solo un recuerdo, sino una forma de compartir la experiencia con aquellos que no pudieron acompañarnos. Este kanji, por tanto, encapsula una filosofía de reciprocidad y consideración mutua que es fundamental para entender la sociedad japonesa.

Curiosidad

¿Sabías que en Japón es común que al recibir un regalo, el receptor lo deje a un lado y no lo abra inmediatamente delante del que lo da? Esta costumbre se considera una muestra de modestia y respeto, evitando la posible vergüenza si el obsequio no cumple las expectativas o para no generar presión en el donante.

Personaliza tu kanji

Regalar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Regalar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la diferencia entre 贈 y 贈, su forma más común?

贈 es una forma variante o kyūjitai de 贈, la versión estándar actual. Ambas comparten el mismo significado de ‘regalar’ u ‘obsequiar’ y sus lecturas. 贈 se encuentra más a menudo en textos antiguos o caligrafía, mientras que 贈 es la forma que verás en el japonés moderno.

¿Se usa 贈 solo para regalos materiales o también para acciones?

Principalmente se refiere a regalos materiales u obsequios tangibles. Sin embargo, en contextos más amplios, el concepto de ‘dar’ puede extenderse a ‘otorgar’ o ‘conferir’ algo no material, como un honor o un título, aunque para eso existen otros kanjis más específicos.

¿Qué otros kanjis están relacionados con el acto de dar en japonés?

Existen varios, como 寄 (ki, yo.ru) que significa ‘donar’ o ‘contribuir’, o 渡 (to, wata.su) que es ‘entregar’ o ‘pasar’. También 献 (ken, kon, tatematsu.ru) para ‘ofrecer’ o ‘dedicar’, a menudo en un contexto más formal o de reverencia. Cada uno tiene matices distintos.

Frases de uso real

97 frases encontradas

贈り物があります。

おくりものがあります。

Tengo algunos regalos.

贈り物ありがとう

おくりものをありがとう。

Gracias por el regalo.

手袋よい贈り物

てぶくろはよいおくりものだ。

Un par de guantes es un buen regalo.

軽蔑した。

かれはぞうしゅうわいをけいべつした。

Él despreciaba el soborno.

金時計贈った

わたしはかれにきんどけいをおくった。

Le di un reloj de oro.

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0

Referencia cruzada

Este kanji en los diccionarios clásicos

  • Kodansha Kanji Learner's Dictionary Nº 1642 Jack Halpern