テイTEIOn’yomi · lectura china
ほどHODOKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
GradoExtensiónDistanciaLeyLímitesLimite

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Grado

Otras acepciones

  • Extensión
  • Distancia
  • Ley
  • Límites
  • Limite

Meaning in English

Extent

Other meanings

  • Degree
  • Law
  • Formula
  • Distance
  • Limits
  • Amount

Palabras compuestas con

6 términos
(しょりかてい) 処理過程
Proceso
(はくしかてい) 博士課程
Doctorado
(きょういくかてい) 教育課程
Curriculum
(ぎじにってい) 議事日程
Orden del día
(いちじほうていしき) 一次方程式
Ecuación lineal
(いしけっていかてい) 意思決定過程
Proceso de toma de decisiones

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 程 (テイ, ほど) combina el radical 禾 (nogihen), que representa una espiga de cereal, y el componente 呈 (tei), que significa ‘presentar’ o ‘mostrar’. Originalmente, 呈 también implicaba ‘medir’ o ‘pesar’ algo para presentarlo adecuadamente. De esta combinación surge la idea de ‘medir’, ‘evaluar’ o ‘establecer un estándar’, lo que lleva a su significado moderno de ‘grado’, ‘extensión’ o ‘límite’. Es un carácter que evoca precisión y delimitación.

Orden de los trazos del kanji 程

En la cultura japonesa

Historia y contexto

En la antigua China, el concepto de ‘grado’ o ‘medida’ era fundamental en la administración y la vida diaria, desde la distribución de tierras hasta la jerarquía social. El kanji 程 se utilizaba para denotar estándares y límites, reflejando la necesidad de ordenar y cuantificar el mundo. Su uso se extendió para describir el desarrollo de las cosas, los procesos y las etapas, convirtiéndose en un término esencial para expresar la progresión y la evaluación.

En Japón, 程 mantuvo su esencia de ‘grado’ o ‘medida’, aplicándose a la intensidad de un sentimiento, la distancia, la cantidad o el límite de una acción. Es común verlo en expresiones como この程度 (kono teido, ‘más o menos así’) o どの程度 (dono teido, ‘hasta qué punto’). Su kun’yomi, ほど (hodo), es extremadamente versátil y se emplea para indicar grados, límites o comparaciones, enriqueciendo la riqueza expresiva del idioma.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

程 es un kanji muy presente en el lenguaje cotidiano. Un dicho japonés popular es ‘知るは一時の恥、知らぬは一生の恥’ (shiru wa ichiji no haji, shiranu wa isshō no haji), que significa ‘Saber es una vergüenza temporal, no saber es una vergüenza para toda la vida’, usando 程 para implicar el grado de deshonra.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Grado

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Grado

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Cuál es la diferencia entre 程 y 度?

程 (hodo) se refiere a un grado o extensión aproximada, mientras que 度 (do) se usa para frecuencias, temperaturas o ángulos exactos. Ambos implican ‘grado’ pero con matices distintos.

¿Cómo se usa 程 en una frase cotidiana?

Se puede usar en ‘この料理は美味しいほど辛い’ (Kono ryōri wa oishii hodo karai), que significa ‘Esta comida está tan picante que es deliciosa’, indicando un grado extremo.

¿Tiene 程 algún uso idiomático particular?

Sí, ‘〜ほどではない’ (hodo de wa nai) significa ‘no tanto como…’, y ‘〜ほど〜ない’ (hodo… nai) se usa para decir ‘no tan… como…’. Son estructuras muy comunes.

Frases de uso real

95 frases encontradas

です。

かていがたいせつです。

El proceso es importante.

優勝には遠い

ゆうしょうにはほどとおい。

Está lejos de ganar el primer premio.

失礼にもがある!

しつれいにもほどがある!

¡Qué grosero!

散歩程よいない

さんぽほどよいものはない。

No hay nada como un paseo.

ければ早いよい。

はやければはやいほどよい。

Cuanto antes, mejor.

ければ早いよい。

はやければはやいほどよい。

Cuanto antes mejor.

良いところはない

いえほどよいところはない。

No hay nada como el hogar.

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0