湧
Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.
Significados y palabras compuestas
Definición ampliadaSignificado en español
Hervir
Otras acepciones
- Fermentar
Meaning in English
Boil
Other meanings
- Ferment
- Seethe
- Uproar
- Breed
Composición y etimología
Rincón del idiomaEl kanji 湧 (yū) es una joya de la composición que nos habla del movimiento del agua. Está formado por dos componentes principales. A la izquierda, encontramos el radical 氵 (sanzui), la forma simplificada de 水 (mizu), que significa ‘agua’. Este radical nos indica que el significado del kanji está intrínsecamente relacionado con líquidos. A la derecha, tenemos el componente 涌 (yū), que no solo aporta la lectura fonética principal, sino que también contribuye con una parte crucial de su significado: ‘brotar’ o ‘surgir’. La combinación de ‘agua’ con ‘surgir’ nos da la imagen vívida de un manantial que brota o de algo que emerge con fuerza, como el agua hirviendo.
En la cultura japonesa
Historia y contextoEl concepto de «brotar» o «surgir» que encarna el kanji 湧 ha estado profundamente arraigado en la cultura japonesa desde tiempos inmemoriales, especialmente en relación con la naturaleza. Japón, una tierra volcánica, está salpicada de miles de onsen (温泉), manantiales de aguas termales que brotan de la tierra. Este fenómeno natural, que para los japoneses no solo es un lugar de relajación sino también de purificación y conexión espiritual, se describe perfectamente con 湧. La imagen del agua caliente surgiendo vigorosamente de las profundidades ha inspirado innumerables poemas waka y haiku, reflejando la admiración y el respeto por las fuerzas primarias de la naturaleza.
Más allá de su manifestación física en manantiales y géiseres, 湧 también posee un rico significado metafórico en el idioma y la literatura japonesa. Se utiliza para describir el surgimiento repentino de ideas, la ebullición de emociones o el brote de nuevos sentimientos. Por ejemplo, una idea brillante que «brotar» en la mente (アイデアが湧く – idea ga waku) o la alegría que «surge» del corazón (喜びが湧く – yorokobi ga waku) son expresiones comunes. Este uso dual, tanto literal como figurado, demuestra la versatilidad del kanji y su capacidad para capturar la esencia de la vida, desde el burbujeo de un arroyo hasta la chispa de la inspiración humana.
Curiosidad
¿Sabías que…?¿Sabías que el kanji 湧 tiene una curiosa similitud visual con el kanji 踊 (odoru, ‘bailar’)? Ambos comparten el componente 甬, pero mientras 踊 usa el radical 足 (pie), 湧 emplea 氵 (agua), cambiando el «brotar de los pies» por el «brotar del agua».
Personaliza tu kanji
Configurador visual de 湧La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.
Preguntas frecuentes
FAQ¿Cuál es la diferencia principal entre 湧 (waku) y 沸 (waku), ya que ambos se leen igual y parecen significar 'hervir'?
¿Se utiliza el kanji 湧 en nombres de lugares o personas en Japón?
¿Existen expresiones idiomáticas populares en japonés que incluyan el kanji 湧?
Frases de uso real
2 frases encontradasとむはきょうみがわきました。
Tom sintió curiosidad.
そんな日々を重ねていると、何か目に見えない力が、いい方向に向かわせてくれているような、そんな実感が湧いています。
そんなひびをおもねていると、なにかめにみえないちからが、いいほうこうにむかわせてくれているような、そんなじっかんがわいています。
Al recontar esos días me da la sensación de que alguna fuerza invisible me guía por el camino correcto.
Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0

