泣
Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.
Significados y palabras compuestas
Definición ampliadaSignificado en español
Llorar
Otras acepciones
- Gemir
- Cantar (pájaros)
Meaning in English
Cry
Other meanings
- Weep
- Moan
Palabras compuestas con 泣
10 términos- 嬉し泣き
- Llanto de felicidad
- 忍び泣く
- Derramar lágrimas silenciosas
- 泣き出す
- Ponerse a llorar Romper a llorar Empezar a llorar
- 泣く泣く
- Llorando Con lágrimas en los ojos Con ganas de llorar
- むせび泣き
- Sollozar Ahogarse con lágrimas
- むせび泣く
- Sollozar Ahogarse con lágrimas
- 泣き落とす
- Persuadir con lagrimas Usar lagrimas para conseguir lo que uno quiere
- 泣き面に蜂
- A perro flaco todo son pulgas Encima de cornudo apaleado
- 弁慶の泣き所
- Tibia Espinilla Talón de Aquiles Punto débil Punto flaco
- 今泣いた烏がもう笑う
- Hacer como la cantimplora que tan pronto ríe como llora
Composición y etimología
Rincón del idiomaEl kanji 泣 (naku, llorar) es una joya lingüística que nos revela su significado a través de sus componentes. Está formado por el radical 氵 (sanzui), la forma abreviada de 水 (mizu, agua), que siempre nos indica algo relacionado con líquidos. En este caso, ¿qué líquido podría ser más apropiado que las lágrimas? A su lado encontramos el carácter 立 (tatsu, estar de pie, erigir). Aunque a primera vista pueda parecer que no tiene relación con el llanto, 立 aquí actúa principalmente como un componente fonético que sugiere el sonido «ryuu» o «kyuu», muy cercano a la lectura on’yomi キュウ. Así, la combinación de «agua» (lágrimas) y un sonido que evoca el llanto da vida a 泣, un kanji que captura la esencia de derramar lágrimas.
En la cultura japonesa
Historia y contextoEn la cultura japonesa, la expresión del llanto, representada por el kanji 泣 (naku), ha evolucionado a lo largo de los siglos, reflejando cambios en la sociedad y la estética. Históricamente, en la literatura clásica como el «Genji Monogatari», el llanto no era solo una señal de tristeza, sino también una forma de expresar profunda empatía, arrepentimiento o incluso la belleza efímera de la vida, el famoso concepto de mono no aware. Los personajes lloraban con frecuencia, no necesariamente por debilidad, sino como una respuesta natural y poética a la intensidad de sus emociones y circunstancias.
Sin embargo, con el tiempo, y especialmente bajo la influencia de ideologías como el bushido, se desarrolló una mayor contención emocional. Aunque el llanto sigue siendo una reacción humana fundamental, en ciertos contextos se ha fomentado una expresión más discreta o privada, especialmente en hombres. Hoy día, el kanji 泣 sigue evocando esa potente liberación emocional, presente desde las lágrimas de alegría hasta el llanto de dolor, y es un recordatorio de la riqueza y complejidad del sentir humano en Japón, reflejando tanto la vulnerabilidad como la fuerza interior.
Curiosidad
¿Sabías que…?¿Sabías que el japonés tiene varios «naku»? Mientras 泣く (naku) se refiere al llanto humano, 鳴く (naku, con el radical 口 ‘boca’) se usa para los sonidos que emiten los animales, como el canto de los pájaros o el maullido de un gato. ¡Una sutil pero importante diferencia!
Personaliza tu kanji
Configurador visual de 泣La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

