KAOn’yomi · lectura china
か.けるKAKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
MontarApoyarEstanteConstruirColgarConstruir un puente

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Montar

Otras acepciones

  • Apoyar
  • Estante
  • Construir
  • Colgar
  • Construir un puente

Meaning in English

Erect

Other meanings

  • Frame
  • Mount
  • Support
  • Shelf
  • Construct

Palabras compuestas con

2 términos
(おくじょうかおく) 屋上架屋
Repetir cosas inútiles o absurdas
(じゅうじかをせおう) 十字架を背負う
Cargar con su cruz Llevar su cruz a cuestas

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 架 (ka) se compone de dos elementos clave: 木 (ki), que significa ‘árbol’ o ‘madera’, y 加 (ka), que aporta el sonido y la idea de ‘añadir’ o ‘sumar’. La combinación sugiere la acción de ‘colocar’ o ‘montar’ algo sobre una estructura de madera. Originalmente, podría haber representado la idea de ‘tender’ o ‘extender’ algo, como ramas o elementos sobre un soporte de madera, dando lugar al significado de ‘erigir’ o ‘construir una armazón’. El radical 木 es fundamental para entender su relación con estructuras.

Orden de los trazos del kanji 架

En la cultura japonesa

Historia y contexto

El kanji 架, con su significado de ‘erigir’ o ‘colocar sobre un soporte’, ha sido esencial en la configuración del entorno y la cultura material japonesa. Desde tiempos antiguos, la madera ha sido el material de construcción por excelencia en Japón, empleándose en todo, desde viviendas y templos hasta puentes y herramientas agrícolas. 架 encapsula la acción de ensamblar y sostener estas estructuras, reflejando la habilidad y el ingenio de los artesanos japoneses. Su presencia en palabras como 橋架 (kyōka, puente) o 棚架 (tanaka, estantería) subraya su importancia en la vida cotidiana y la infraestructura.

Más allá de lo físico, 架 también se adentra en el ámbito de lo conceptual. La expresión 架空 (kakū), que se traduce como ‘ficticio’ o ‘imaginario’, literalmente significa ‘colocado en el aire’. Esta metáfora ilustra cómo este kanji puede describir no solo la construcción de objetos tangibles, sino también la ‘construcción’ de ideas o relatos que no tienen una base sólida en la realidad. Así, 架 nos muestra tanto la habilidad práctica de crear como la capacidad de concebir mundos más allá de lo palpable, uniendo lo material y lo inmaterial en su significado.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

Una curiosidad de 架 es su uso en la palabra 架け橋 (kakehashi), que significa ‘puente tendido’ o ‘pasarela’. Metafóricamente, se refiere a una persona o algo que sirve de ‘puente’ o ‘conexión’ entre dos entidades o culturas, facilitando la comunicación y el entendimiento.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Montar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Montar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿En qué contextos comunes se utiliza el kanji 架 en japonés?

Se usa frecuentemente en palabras relacionadas con estructuras y soportes. Por ejemplo, en 橋架 (kyōka, puente), 棚架 (tanaka, estantería) o 眼鏡架 (megane-ka, montura de gafas). También aparece en 架空 (kakū, ficticio), refiriéndose a algo ‘suspendido en el aire’.

¿Existe alguna diferencia entre 架 y otros kanjis con significados similares, como 築 (chiku, construir)?

Sí, 架 se centra en la acción de ‘colocar’ o ‘montar’ una estructura, a menudo de madera o para un soporte. 築 implica una construcción más general y compleja, como edificios o ciudades, con un sentido de edificación a gran escala.

¿Cuál es la relación del kanji 架 con la acción 'kakeru' (かける)?

La lectura kun’yomi か.ける (kakeru) es crucial. Significa ‘colgar’, ‘tender’, ‘poner sobre’. Por ejemplo, 橋を架ける (hashi o kakeru) es ‘tender un puente’. Refleja directamente la acción de ‘erigir’ o ‘montar’ que el kanji representa.

Frases de uso real

4 frases encontradas

だ。

りゅうはかくうのどうぶつだ。

Los dragones son animales ficticios.

エスペラントはである。

えすぺらんとはぶんかのかけはしである。

El esperanto es un puente entre las culturas.

10そのには小さなかっていた。

10ねんまえそのかわにはちいさなはしがかかっていた。

Solía haber un pequeño puente sobre el río hace 10 años.

をつくというのはくことであり、るあなたは、あなたではないかなのだ。

うそをつくというのはじぶんじしんをあざむくことであり、たにんのめにうつるあなたは、あなたではないかくうのだれかなのだ。

El que miente se está mintiendo a sí mismo y se convierte en alguien irreal para los demás.

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0