KIOn’yomi · lectura china
ふる.うFURUKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
ManejarEjercerExhibirExponer

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Manejar

Otras acepciones

  • Ejercer
  • Exhibir
  • Exponer

Meaning in English

Brandish

Other meanings

  • Wave
  • Wag
  • Swing
  • Shake

Palabras compuestas con

1 términos
(そうしきかん) 総指揮官
Comandante supremo

Composición y etimología

Rincón del idioma

Este kanji se compone del radical 手 (mano) a la izquierda, que indica una acción manual, y 𠦡 (ki), un elemento fonético que también sugiere la idea de ‘desplegar’ o ‘extender’. Juntos, evocan la imagen de mover la mano con fuerza para agitar, blandir o desplegar algo, transmitiendo un sentido de acción enérgica y controlada.

Orden de los trazos del kanji 揮

En la cultura japonesa

Historia y contexto

El acto de blandir ha sido fundamental en contextos militares y ceremoniales a lo largo de la historia. Desde los generales que agitaban sus estandartes para dar órdenes en el campo de batalla, hasta los directores de orquesta que «blanden» sus batutas para guiar a los músicos, este kanji encapsula el liderazgo, la dirección y la manifestación de poder o habilidad.

Su uso en términos como 指揮 (shiki, dirección/mando) o 揮発 (kihatsu, volatilización/dispersión) ilustra cómo su significado se ha extendido de la acción física de agitar a conceptos más abstractos de control, influencia y propagación. Es un kanji que conecta la acción manual con el impacto y la autoridad.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

El gesto de un director de orquesta al mover su batuta se describe con este kanji, 指揮者 (shikisha), que significa «el que blande la dirección».

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Manejar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Manejar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Cuál es la lectura más común de 揮 en japonés?

La lectura onyomi más frecuente es キ (ki), como en 指揮 (shiki, dirección). La kunyomi ふる.う (furuu) significa ‘blandir’ o ‘ejercer’, refiriéndose a la acción física.

¿Se utiliza 揮 exclusivamente para referirse a blandir armas?

No, aunque ‘blandir’ puede sugerirlo, también se usa para ‘ejercer’ influencia, ‘desplegar’ energía o ‘dirigir’ una orquesta. Su significado es más amplio y abarca diversas formas de acción con la mano.

¿Hay alguna expresión idiomática común con este kanji?

Sí, por ejemplo, 腕を揮う (ude o furuu) significa ‘mostrar habilidad’ o ‘demostrar destreza’, literalmente ‘blandir el brazo’, destacando la expresión de talento o capacidad.

Frases de uso real

13 frases encontradas

彼女計画指揮した。

かのじょはけいかくのりつあんをしきした。

Ella dirigió la planificación del proyecto.

部下さらした

しきかんはぶかをじゅうかにさらした。

El comandante expuso a sus hombres a los disparos.

はのする

しきしゃはおーけすとらのしきをする。

Un director dirige una orquesta.

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0