レンRENOn'yomi · lectura china
こ.うKOKun'yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
RomanceAmorEnamoramientoEnamoradoQueridoEnamorarse

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Significado en español

Romance

Otras acepciones

  • Amor
  • Enamoramiento
  • Enamorado
  • Querido
  • Enamorarse

Meaning in English

Romance

Other meanings

  • In love
  • Yearn for
  • Miss
  • Darling

Palabras compuestas con

6 términos
(こいしがる) 恋しがる
Extrañar
(こいびとどうし) 恋人同士
Pareja de amantes Novios Novio y novia
(れんあいしょうせつ) 恋愛小説
Novela rosa Novela de amor
(れんあいけっこん) 恋愛結婚
Matrimonio por amor
(こいにおちる) 恋に落ちる
Enamorarse
(えんきょりれんあい) 遠距離恋愛
Relación a larga distancia

Composición y etimología

El kanji 恋 (koi) tiene una etimología fascinante que evoca la complejidad de los sentimientos. Se compone de 心 (kokoro, corazón) en la parte inferior, que representa la emoción y el deseo, y 䜌 (ren), un componente fonético que también sugiere ‘enredarse’, ‘ser desordenado’ o ‘lamentarse’. Esta combinación pictográfica y fonética nos pinta la imagen de un corazón enredado o agitado por un profundo sentimiento. En su origen, 恋 se refería más a un anhelo o nostalgia por alguien o algo, una añoranza que consume el alma.

Orden de los trazos del kanji 恋

En la cultura japonesa

La historia de 恋 es tan rica como las emociones que representa. En la literatura japonesa clásica, como el ‘Man’yōshū’ (siglo VIII), el término 恋 (koi) aparece con frecuencia para describir un anhelo profundo, a menudo no correspondido, o la nostalgia por un ser querido ausente. No siempre tenía la connotación romántica exclusiva que a menudo se le atribuye hoy en día, sino que abarcaba un espectro más amplio de deseos y afecciones.

Con el tiempo, su significado evolucionó para centrarse más en el amor romántico y la pasión. Es común encontrarlo en poemas waka y haiku, donde captura la esencia del amor, la belleza y la melancolía. A diferencia de 愛 (ai), que puede ser un amor más general o incondicional, 恋 suele referirse a un amor más personal, apasionado y a veces doloroso, un sentimiento que te ‘agarra’ el corazón y no te suelta. Su presencia en la cultura popular, desde canciones hasta animes, atestigua su arraigo en el alma japonesa.

Curiosidad

Existe una distinción sutil entre 恋 (koi) y 愛 (ai) en japonés. Mientras 愛 se refiere a un amor más amplio y altruista, 恋 suele implicar un amor más romántico, pasional y a menudo con un componente de anhelo o deseo.

Personaliza tu kanji

Romance

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Romance

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la diferencia principal entre 恋 (koi) y 愛 (ai)?

恋 se enfoca en el anhelo y el amor romántico, a menudo con un deseo personal, mientras que 愛 es un amor más general, incondicional y altruista.

¿Se usa 恋 solo para el amor romántico?

Aunque hoy se asocia mucho al romanticismo, históricamente también se usaba para la nostalgia o el anhelo por personas o lugares queridos.

¿Hay alguna expresión famosa con 恋?

Sí, ‘初恋’ (hatsukoi) significa ‘primer amor’, y ‘恋人’ (koibito) es ‘amante’ o ‘pareja’, expresiones muy comunes.

Frases de uso real

160 frases encontradas

盲目

こいはもうもく。

El amor es ciego.

盲目

こいはもうもく。

El amor te hace ciego.

ってですか。

こいってなんですか。

¿Qué es el amor?

あなたにした。

あなたにこいした。

Me enamoré de ti.

あなたにした。

あなたにこいした。

Me he enamorado de ti.

恋愛結婚

れんあいとけっこんはべつだ。

Estar enamorado y estar casado son dos cosas diferentes.

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0

Referencia cruzada

Este kanji en los diccionarios clásicos

  • Kanji para recordar I Nº 1748 J. W. Heisig · ed. española de Marc Bernabé
  • The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary Nº 313 Andrew N. Nelson
  • Kodansha Kanji Learner's Dictionary Nº 2098 Jack Halpern