ヘイHEIOn'yomi · lectura china
ぬさNUSAKun'yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
RiquezaOfrendaDinero en efectivo

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Significado en español

Riqueza

Otras acepciones

  • Ofrenda
  • Dinero en efectivo

Meaning in English

Cash

Other meanings

  • Bad habit
  • Humble prefix
  • Gift
  • Shinto offerings of cloth
  • Rope
  • Cut paper

Palabras compuestas con

3 términos
(ヘイ)
Dinero Mal hábito Prefijo humilde Regalo Ofrendas sintoístas de tela

Composición y etimología

El kanji 幣 (hei) se compone del radical 巾 (kin), que significa ‘tela’ o ‘paño’, y el componente fonético y semántico 弊 (hei), que puede significar ‘dañar’, ‘inútil’ o ‘gastar’. La combinación de ‘tela’ con ‘gastar’ o ‘dañar’ sugiere tiras de tela que eran usadas o descartadas. Históricamente, estas tiras de tela o papel se usaban como ofrendas rituales, lo que llevó al significado de ‘ofrenda’ y, posteriormente, ‘dinero’ o ‘moneda’, como un medio de intercambio.

Orden de los trazos del kanji 幣

En la cultura japonesa

La historia de 幣 está profundamente arraigada en las prácticas religiosas y económicas de Japón. Originalmente, 幣 se refería a las ‘nusa’ (幣, nusa), tiras de tela o papel blanco atadas a un palo, utilizadas como ofrendas a los dioses en los rituales sintoístas. Estas ofrendas purificaban y atraían la atención de las deidades, simbolizando la riqueza y el respeto.

Con el tiempo, el concepto de ‘ofrenda’ se extendió a un medio de intercambio, y 幣 llegó a significar ‘dinero’ o ‘moneda’ en un sentido más amplio. En el japonés moderno, aunque ‘dinero’ se expresa más comúnmente con 金 (kane) o お金 (okane), 幣 se mantiene en palabras como ‘moneda’ (通貨, tsūka) o ‘papel moneda’ (紙幣, shihei), reflejando su doble herencia ritual y monetaria.

Curiosidad

Las ‘nusa’ (幣) son ofrendas sintoístas hechas con tiras de papel o tela. Es fascinante cómo este kanji pasó de significar un objeto ritual a denotar ‘dinero’ o ‘moneda’ en general.

Personaliza tu kanji

Riqueza

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Riqueza

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

¿Qué son las 'nusa' sintoístas y su conexión con 幣?

Las ‘nusa’ (幣) son tiras de papel o tela usadas como ofrendas purificadoras en el sintoísmo. El kanji 幣 se usaba para nombrarlas, mostrando su origen ritual.

¿Por qué 幣 significa 'dinero' si su origen es ritual?

Las ofrendas rituales eran bienes valiosos. Con el tiempo, el concepto de ‘valor’ y ‘intercambio’ asociado a esas ofrendas evolucionó para incluir el ‘dinero’ como medio de intercambio general.

¿Se usa 幣 para cualquier tipo de dinero en japonés moderno?

Principalmente se usa en compuestos como ‘papel moneda’ (紙幣, shihei) o ‘moneda’ (通貨, tsūka). Para ‘dinero’ en general, se prefiere 金 (kane) u お金 (okane).

Frases de uso real

1 frase encontrada

ジョンはいています。

じょんはぞうへいきょくではたらいています。

Juan trabaja en la casa de la moneda.

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0

Referencia cruzada

Este kanji en los diccionarios clásicos

  • Kanji para recordar I Nº 1040 J. W. Heisig · ed. española de Marc Bernabé
  • The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary Nº 1490 Andrew N. Nelson
  • Kodansha Kanji Learner's Dictionary Nº 2885 Jack Halpern