カイKAIOn’yomi · lectura china
とど.けるTODOKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
AlcanzarEntregarEnviarLlegarInformarNotificar

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Alcanzar

Otras acepciones

  • Entregar
  • Enviar
  • Llegar
  • Informar
  • Notificar

Meaning in English

Deliver

Other meanings

  • Reach
  • Arrive
  • Report
  • Notify
  • Forward

Palabras compuestas con

3 términos
(ありのおもいもてんにとどく) 蟻の思いも天に届く
Dios escucha los ruegos de todos Hasta los pensamientos de una hormiga llegan al cielo

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 届 es un ideograma que transmite la idea de ‘alcanzar’ o ‘llegar’. Su composición es un tanto debatida, pero se puede interpretar como la combinación de 尸 (shikabane), que puede representar un cuerpo o un objeto que se extiende, y 己 (onore), que significa ‘uno mismo’ o ‘ya’. Juntos, sugieren la acción de extenderse o hacer que algo llegue a un destino. En su evolución, el carácter ha cristalizado el significado de entregar, presentar o notificar, acciones que implican que algo ha alcanzado su objetivo.

Orden de los trazos del kanji 届

En la cultura japonesa

Historia y contexto

Desde tiempos antiguos, la necesidad de comunicar y entregar información ha sido fundamental para la organización social. El kanji 届 encapsula esta acción vital. En el Japón feudal, los mensajes y documentos se ‘entregaban’ a menudo a mano, y la finalización de esta tarea era crucial para la administración y la comunicación entre diferentes dominios. La idea de que algo ‘llega a su destino’ o ‘es reportado’ es esencial para el funcionamiento de cualquier sociedad.

En la cultura japonesa contemporánea, 届 sigue siendo un kanji de uso extremadamente frecuente. Lo vemos en palabras como 届ける (todokeru), que significa ‘entregar’ o ‘presentar’, y 届く (todoku), que significa ‘llegar’ o ‘alcanzar’. Es un carácter indispensable en formularios, avisos y cualquier contexto donde se deba registrar o comunicar la recepción o el envío de algo, desde un paquete hasta un informe oficial o un aviso de matrimonio.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

届 es fundamental en la frase popular «荷物が届く» (nimotsu ga todoku), que significa ‘el paquete ha llegado’, una expresión común en la vida diaria.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Alcanzar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Alcanzar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Cuál es la diferencia entre 届ける y 届く?

届ける (todokeru) es transitivo y significa ‘entregar’ (tú entregas algo). 届く (todoku) es intransitivo y significa ‘llegar’ (algo llega a ti).

¿En qué contextos se utiliza más este kanji?

Se usa mucho en el ámbito administrativo y de servicios, para indicar la entrega de documentos, paquetes, informes o notificaciones de cualquier tipo.

¿Tiene este kanji algún significado relacionado con reportajes o noticias?

Sí, aunque ‘reporte’ no es su significado principal, alude a la acción de ‘presentar’ o ‘notificar’ información, lo que se acerca a la idea de un reporte.

Frases de uso real

88 frases encontradas

郵便いた。

ゆうびんがとどいた。

Ha llegado el correo.

荷物きましたか。

にもつはとどきましたか。

¿Ha llegado ya la remesa?

手紙きましたか。

てがみはとどきましたか。

¿Recibiste mi carta?

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0