CHIOn'yomi · lectura china
NEKun'yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
PrecioCosteValor

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Significado en español

Precio

Otras acepciones

  • Coste
  • Valor

Meaning in English

Price

Other meanings

  • Cost
  • Value

Palabras compuestas con

7 términos
(しいれね) 仕入れ値
Precio de coste
(すうちせいぎょ) 数値制御
Control numérico
(ふかかちぜい) 付加価値税
Impuesto sobre el valor añadido (IVA)
(あんごうけんさち) 暗号検査値
Verificación de valor criptográfico
(いちどくのかちがある) 一読の価値がある
Valer la lectura

Composición y etimología

El kanji 値 (chi, ne) es una combinación fascinante de dos componentes clave: 人 (hito), que significa ‘persona’ o ‘gente’, y 直 (nao), que connota ‘recto’, ‘directo’ o ‘honesto’. Esta ingeniosa unión sugiere que el ‘valor’ o ‘precio’ de algo, ya sea un objeto material o una cualidad abstracta, se determina de manera ‘directa’ y ‘justa’ por las ‘personas’. Originalmente, 直 implicaba rectitud y veracidad, cualidades que se transfieren a la estimación de la valía. Así, el carácter nos invita a reflexionar sobre cómo la sociedad humana asigna y percibe la importancia, basándose en una evaluación que aspira a ser imparcial y verdadera en sus juicios.

Orden de los trazos del kanji 値

En la cultura japonesa

El concepto de ‘valor’, representado por 値, ha sido fundamental en la sociedad japonesa desde tiempos inmemoriales, abarcando tanto el ámbito económico como el moral. En el plano comercial, la necesidad de establecer precios justos y transparentes (値段, nedan) ha sido crucial para el desarrollo de mercados y el comercio. Desde los primeros intercambios hasta la sofisticada economía actual, la asignación de un ‘valor’ monetario a bienes y servicios ha modelado las interacciones diarias. La lectura kun’yomi ‘ne’ se asocia directamente con este aspecto tangible, siendo omnipresente en cualquier transacción.

Más allá del precio, 値 también encapsula el ‘valor’ intrínseco y la ‘valía’ moral de las cosas y las personas. En la cultura japonesa, existe una profunda apreciación por la artesanía, la calidad y la durabilidad, donde el ‘valor’ de un objeto no solo reside en su coste, sino en el cuidado, la técnica y la historia que lo acompañan. De igual forma, el ‘valor’ de una persona se mide por su honestidad, su esfuerzo y su contribución a la comunidad, reflejando la importancia de la integridad y la rectitud inherentes al componente 直 de este kanji. Es un recordatorio constante de que la verdadera valía trasciende lo puramente material.

Curiosidad

En Japón, la palabra 値段 (nedan) es la forma más común de referirse al ‘precio’ de un objeto. Curiosamente, a menudo se usa con el honorífico お (o-) formando お値段 (onedan), mostrando una cortesía inherente incluso al hablar de transacciones comerciales, lo que refleja la atención al detalle y el respeto en la cultura japonesa.

Personaliza tu kanji

Precio

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Precio

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

¿Cómo se utiliza 値 en el día a día?

Se usa ampliamente para hablar de precios (値段, nedan), aumentos (値上げ, neage) o bajadas (値下げ, nesage). También aparece en expresiones sobre el valor intrínseco o las cualidades de algo, como en 価値 (kachi, ‘valor’ o ‘mérito’). Es un kanji muy práctico en contextos económicos y de apreciación.

¿Cuál es la diferencia entre sus lecturas On'yomi y Kun'yomi?

La On’yomi チ (chi) se usa en compuestos de origen chino, como 価値 (kachi, ‘valor’ o ‘mérito’). La Kun’yomi ね (ne) es la lectura japonesa, y la encontramos en palabras como 値段 (nedan, ‘precio’). Aunque ambas denotan ‘valor’, チ se asocia más a menudo con el valor abstracto o cualitativo, mientras que ね se inclina hacia el precio monetario o el coste.

¿Tiene 値 alguna connotación cultural específica en Japón?

Sí, más allá del precio, 値 implica la importancia de la ‘valía’ intrínseca, ya sea de un objeto artesanal o de las cualidades de una persona. Refleja la cultura de apreciar la calidad, la dedicación y el esfuerzo, no solo el coste monetario. En Japón, el valor se percibe a menudo como algo que debe ser ganado o reconocido por su autenticidad.

Frases de uso real

328 frases encontradas

すぎる!

ねだんがたかすぎる!

¡Es demasiado caro!

のは

けつあつけいのすうちは?

¿Qué muestra el medidor de presión sanguínea?

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0

Referencia cruzada

Este kanji en los diccionarios clásicos

  • Kanji para recordar I Nº 978 J. W. Heisig · ed. española de Marc Bernabé
  • The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary Nº 488 Andrew N. Nelson
  • Kodansha Kanji Learner's Dictionary Nº 109 Jack Halpern