ケイKEIOn’yomi · lectura china
かか.げるKAKAKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
Put up (a notice)

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 掲, que significa ‘colgar’, ‘publicar’ o ‘exhibir’, tiene una etimología que se centra en la acción de mostrar. Se compone de 扌 (te, mano), el radical que indica una acción realizada con la mano, y 曷 (que actúa como componente fonético y también puede significar ‘levantar’ o ‘mostrar’). La combinación de estos elementos evoca la imagen de ‘levantar algo con la mano’ para que sea visible. Simboliza la acción de exponer o hacer público algo, ya sea un cartel, una bandera o una información.

Orden de los trazos del kanji 掲

En la cultura japonesa

Historia y contexto

Desde la antigüedad, la necesidad de comunicar información públicamente ha sido crucial. 掲 se utilizaba para describir la acción de colgar carteles, estandartes o avisos en lugares visibles para la comunidad. Era el medio por el cual se difundían edictos, noticias o anuncios importantes. Su presencia en la historia refleja la evolución de los métodos de comunicación, desde los tablones de anuncios físicos hasta los medios de difusión masiva.

En el Japón moderno, 掲 sigue siendo un kanji esencial para la comunicación pública. Lo encontramos en palabras como 掲示板 (keijiban), ‘tablón de anuncios’, o 掲載 (keisai), ‘publicación’ o ‘inserción’ (en un periódico o revista). Con la llegada de la era digital, su uso se ha expandido para incluir la publicación de contenido en internet, como en ウェブサイトに記事を掲げる (weebusaito ni kiji o kakageru), ‘publicar un artículo en una página web’. Es un kanji que nos conecta con la difusión activa de información y la visibilidad.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

Este kanji es clave para entender cómo se ‘publica’ o ‘exhibe’ información. En la era digital, se ha adaptado perfectamente para referirse a ‘postear’ contenido en foros o redes sociales.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Put up (a notice)

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Put up (a notice)

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Qué objetos se pueden 'colgar' con 掲?

Se pueden ‘colgar’ o ‘exhibir’ objetos como carteles, banderas, avisos, pancartas o incluso artículos en una publicación, es decir, cualquier cosa que se muestre públicamente.

¿Se usa 掲 para publicar en internet?

Sí, es muy común. Se utiliza para referirse a ‘publicar’ o ‘postear’ contenido en sitios web, foros, blogs o redes sociales, adaptándose al lenguaje de la era digital.

¿Cuál es la diferencia con 張る (haru)?

張る (haru) significa ‘pegar’ o ‘extender’ y se usa para pegar un cartel plano. 掲 (kakageru) implica ‘colgar’ o ‘levantar’ algo para exhibirlo, a menudo de manera más prominente o pública.