都
Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.
Significados y palabras compuestas
Significado en español
Capital
Meaning in English
Capital
Other meanings
- Metropolis
Composición y etimología
El kanji 都, que significa ‘capital’, se compone de dos elementos principales. A la izquierda encontramos 阝 (邑, ‘mura’ o ‘pueblo’), un radical que, cuando aparece en esta posición, representa una ciudad o un asentamiento amurallado. A la derecha, el componente 者 (sha o mono), que originalmente depictaba una persona observando desde una plataforma, o simplemente ‘aquel que’. En este contexto, 者 no solo aporta un valor fonético, sino que también puede sugerir un lugar donde se congregan muchas personas, indicando un asentamiento grande y significativo. Juntos, 阝 y 者 evocan la imagen de una ciudad importante, el centro de una región, lo que llevó a su significado de ‘capital’.
En la cultura japonesa
El concepto de ‘miyako’ (みやこ), la lectura kun’yomi de 都, está profundamente arraigado en la historia y cultura japonesa. Durante siglos, ‘miyako’ fue sinónimo de la capital imperial, un centro vibrante de poder, arte y refinamiento. Desde la antigua Nara hasta la milenaria Heian-kyō (Kioto), la capital no era solo un punto geográfico, sino el corazón cultural y espiritual de la nación. La vida en la corte y las costumbres de la aristocracia, inmortalizadas en obras maestras como el *Genji Monogatari* o el *Makura no Sōshi*, nos muestran una ‘miyako’ como el epicentro de la belleza y la intriga. La importancia de la capital se reflejaba en cada aspecto de la sociedad, desde la arquitectura hasta la poesía.
Con el paso del tiempo y la modernización de Japón, el centro de poder se trasladó de Kioto a Edo, que fue renombrada como Tōkyō (東京, ‘capital del este’). Esta transición no disminuyó la relevancia del kanji 都 (en su forma moderna 都), sino que consolidó su significado como el corazón administrativo y cultural de la nación. Hoy, tanto Tōkyō como Kyōto (京都, ‘capital de Kioto’) llevan este carácter, simbolizando su estatus como antiguas o actuales capitales, y manteniendo viva la rica herencia de lo que significa ser una ‘miyako’ en Japón.
Curiosidad
都 es la forma tradicional (kyūjitai) de este kanji, mientras que 都 es su versión moderna (shinjitai) simplificada. Aunque hoy día se usa mayoritariamente 都, la forma antigua 都 aún puede verse en textos históricos o en contextos que buscan evocar una sensación de antigüedad, manteniendo viva una conexión con el pasado caligráfico japonés.
Personaliza tu kanji
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.
Preguntas frecuentes
¿Cuál es la diferencia entre 都 y 都?
¿Cómo se usa 都 en nombres de ciudades importantes?
¿Qué significa 'miyako' y cómo se relaciona con este kanji?
Frases de uso real
374 frases encontradasすめばみやこ。
Uno es de donde pace, no de donde nace.
つごうつく?
¿Es posible?
きょうとうまれです。
Nací en Kioto.
とうきょうはだいとしです。
Tokio es una gran ciudad.
わたしは、きょうとにいく。
Yo voy a Kioto.
どこがつごうがいい?
¿Dónde te conviene?
わたしはとししゅっしんです。
Soy de la ciudad.
きょうとのしゅっしんですか。
¿Eres de Kioto?
Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0
Referencia cruzada
Este kanji en los diccionarios clásicos
- Kodansha Kanji Learner's Dictionary

