キョウKIョUOn'yomi · lectura china
さとSATOKun'yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
País

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Significado en español

País

Meaning in English

Country

Other meanings

  • Rural
  • Village

Palabras compuestas con

1 términos
(キョウ)
País

Composición y etimología

El kanji 鄕, en su forma tradicional, es un fascinante ideograma que nos transporta a los orígenes de las comunidades humanas. Se descompone en dos elementos principales. La parte superior, 呂 (ryo), que a menudo se asocia con ‘espalda’ o ‘columna vertebral’, aquí se interpreta comúnmente como dos personas enfrentadas, simbolizando la interacción y la convivencia. La parte inferior es 卩 (setsu), un radical que representa a una persona arrodillada, o un sello, y que en este contexto denota un asentamiento, un lugar fijo. Así, 鄕 pictóricamente sugiere un lugar donde las personas se encuentran y coexisten, formando una comunidad, un pueblo o, por extensión, su ‘país’ natal. Su evolución refleja la importancia de la pertenencia y el hogar.

Orden de los trazos del kanji 鄕

En la cultura japonesa

En Japón, el concepto de 郷 (sato) ha tenido una resonancia profunda a lo largo de su historia, especialmente en una sociedad con fuertes lazos familiares y comunitarios. El ‘sato’ no es simplemente un lugar geográfico, sino el hogar ancestral, el pueblo natal, donde se encuentran las raíces y la identidad de una persona. Esta conexión con la tierra y la comunidad se refleja en innumerables cuentos populares y canciones folclóricas, donde el regreso al ‘sato’ es un tema recurrente, evocando nostalgia y un sentido de pertenencia inquebrantable. Era el centro de la vida social y económica antes de la urbanización masiva.

Durante el periodo Heian y más tarde en la época feudal, la administración del país se estructuraba en divisiones que utilizaban el carácter 郷, como en 郷里 (kyōri), que significa ‘pueblo natal’ o ‘región’. Este término no solo denotaba una división administrativa, sino también el lugar de origen que definía a una persona. Los samuráis, por ejemplo, a menudo eran identificados por el 郷 del que procedían, lo que influía en su estatus y lealtades. Incluso hoy, la idea de ‘furusato’ (ふるさと), ‘pueblo natal’ o ‘querido hogar’, sigue siendo una parte esencial de la psique japonesa, simbolizando un refugio emocional y un recordatorio de los orígenes.

Curiosidad

El kanji 鄕 se simplificó en Japón a 郷. Sin embargo, en Taiwán y Hong Kong, se sigue usando la forma tradicional 鄕. Es curioso cómo un mismo concepto de ‘hogar’ o ‘país’ puede tener representaciones gráficas diferentes, reflejando distintas trayectorias culturales y lingüísticas en el mundo sinófono.

Personaliza tu kanji

País

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
País

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

¿Qué diferencia hay entre 郷 (kyou) y 国 (kuni)?

Mientras que 国 (kuni) se refiere a un país o nación en un sentido político-geográfico amplio, 郷 (kyou/sato) suele denotar un pueblo, una región o el ‘hogar natal’ de una persona. Es más personal y local, aunque también puede referirse a una región o distrito.

¿Cómo se usa 郷 en expresiones comunes en japonés?

Se encuentra en palabras como 郷里 (kyōri), ‘pueblo natal’, o 故郷 (furusato), ‘hogar querido’ o ‘lugar de origen’, evocando nostalgia. También en 郷土 (kyōdo), ‘tierra natal’ o ‘folclore local’, resaltando la cultura regional.

¿Por qué el significado de 郷 es 'país' si también se asocia a 'pueblo natal'?

El significado de ‘país’ para 郷 (kyou) proviene de su uso más antiguo para referirse a una región o distrito administrativo, una especie de ‘país’ pequeño o provincia. Con el tiempo, se especializó más en el sentido de ‘lugar de origen’ o ‘pueblo natal’, mientras que 国 asumió el rol de ‘nación’.

Referencia cruzada

Este kanji en los diccionarios clásicos

  • The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary Nº 4771 Andrew N. Nelson
  • Kodansha Kanji Learner's Dictionary Nº 673 Jack Halpern