払
Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.
Significados y palabras compuestas
Definición ampliadaSignificado en español
Pagar
Otras acepciones
- Saldar
- Liquidar
- Tributar
Meaning in English
Pay
Other meanings
- Clear out
- Prune
- Banish
- Dispose of
Palabras compuestas con 払
13 términos- 分割払い
- Pago a plazos Pago fraccionado
- 払い戻す
- Reembolsar Pagar
- 払い込む
- Pagar Depositar
- 酔っ払い
- Borracho Alcohólico (persona)
- 酔っ払う
- Emborracharse
- 一時払い
- Pago de una cantidad de dinero Pagar una suma de dinero
- 一覧払い
- Pago a la vista
- 売り払う
- Vender por completo Vender todo Liquidar Deshacerse de algo vendiéndolo
- 引き払う
- Desalojar
- 悪魔払い
- Exorcismo
- 一覧払い手形
- Cuenta de interés Documento de demanda
- 御髭の塵を払う
- Dar coba Hacer la pelota a un superior Dorar la píldora
- 現金自動支払機
- Cajero automático
Composición y etimología
Rincón del idiomaEl kanji 払 (harau) es una combinación fascinante de elementos que nos revelan su significado. Está compuesto por el radical 手 (て), que significa ‘mano’, y el componente fonético 仏 (ブツ, ほとけ), que, aunque hoy lo asociamos con ‘Buda’, en este contexto antiguo aportaba un sonido similar y una noción de ‘separar’ o ‘apartar’. Así, la unión de ‘mano’ y ‘separar’ evoca la acción de ‘barrer’, ‘quitar’ o ‘despejar con la mano’. De esta acción física de limpiar o apartar con la mano se derivó la idea de ‘liquidar’ una deuda, dando lugar a su significado moderno de ‘pagar’. Es un ejemplo claro de cómo los kanjis fusionan forma, sonido y significado para crear conceptos.
En la cultura japonesa
Historia y contextoLa acción de 払う (harau) ha estado intrínsecamente ligada a la vida cotidiana japonesa desde tiempos inmemoriales, abarcando mucho más que el simple acto de ‘pagar’. Históricamente, este kanji se ha empleado para describir el gesto de ‘barrer’ o ‘sacudir’ el polvo, las hojas o incluso las impurezas, una práctica con connotaciones que a menudo trascendían lo meramente físico. En la cultura japonesa, la limpieza y la purificación son elementos fundamentales, presentes en rituales sintoístas donde se ‘barren’ los malos espíritus o se ‘purifica’ un espacio antes de una ceremonia importante. Este sentido de ‘despejar’ o ‘eliminar’ lo superfluo o lo negativo es una constante cultural que podemos ver reflejada en la filosofía zen y en la estética del wabi-sabi, que valora la simplicidad y la ausencia de artificios.
Con el desarrollo de la sociedad y la economía, el significado de 払う evolucionó para incluir el concepto de ‘pagar’ una deuda o una factura. Esta acepción es hoy en día la más extendida y se utiliza en innumerables contextos, desde el pago de la compra diaria hasta transacciones comerciales complejas. Sin embargo, no debemos olvidar sus raíces en la acción física y purificadora. La expresión 支払い (shiharai), que significa ‘pago’, es un testimonio de cómo este kanji se ha adaptado a las necesidades de una sociedad moderna sin perder por completo el eco de sus orígenes, recordándonos la importancia de ‘liquidar’ o ‘despejar’ nuestras obligaciones, ya sean físicas o económicas.
Curiosidad
¿Sabías que…?¿Sabías que la expresión ‘お払い箱’ (oharaibako) significa ‘ser despedido’ o ‘ser inútil y desechado’? Literalmente, ‘caja para barrer’ o ‘caja para desechar’. Es un ingenioso juego de palabras que utiliza el kanji 払 para connotar la acción de ‘barrer’ a alguien fuera de su puesto, un dato curioso que muestra la riqueza del idioma japonés.
Personaliza tu kanji
Configurador visual de 払La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

