媲
Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.
Significados y palabras compuestas
Significado en español
Casar
Meaning in English
Marry off
Other meanings
- Pair
- Match
- Compare
Palabras compuestas con 媲
1 términos- 媲
- Marry off
Composición y etimología
El kanji 媲 (hei) se compone de dos elementos fundamentales que nos revelan su significado: 女 (onna), que significa ‘mujer’, y 比 (hi), que se traduce como ‘comparar’, ‘parecerse’ o ‘estar a la altura de’. La combinación de estos radicales sugiere la idea de ‘comparar mujeres’ o ‘establecer una semejanza entre mujeres’ con un propósito específico. Históricamente, esta composición encapsula el acto de buscar una pareja adecuada, a menudo implicando la evaluación de cualidades para encontrar a alguien ‘comparable’ o ‘a la altura’ para el matrimonio. Así, su estructura nos lleva directamente a la noción de ‘casar a alguien’ o ‘emparejar’.
En la cultura japonesa
En el Japón antiguo, el matrimonio era frecuentemente una alianza estratégica entre familias, más que una mera cuestión de afecto personal. El concepto incrustado en 媲, que se traduce como ‘casar a alguien’ o ‘emparejar’, refleja directamente esta estructura social. Los matrimonios concertados, conocidos como お見合い (omiai), eran habituales, y las familias comparaban meticulosamente los antecedentes, el estatus social y los atributos personales para encontrar la pareja más adecuada para sus hijos. El papel de los intermediarios, los o-nakōdo (お仲人), era crucial en este proceso, facilitando la comparación y la negociación para asegurar que ambas partes fueran ‘comparables’ (比). Este kanji, por tanto, evoca una época en la que la compatibilidad se medía no solo por sentimientos individuales, sino por una compleja red de consideraciones familiares y sociales.
Más allá del acto literal del matrimonio, 媲 también puede connotar la idea de ‘ser comparable a’ o ‘estar a la altura de’. En la literatura clásica japonesa, como en el célebre *Genji Monogatari*, a menudo se describen personajes y sus cualidades en relación con otros, buscando paralelismos o diferencias. Este matiz de comparación se extiende a la belleza, el talento o el estatus social. La habilidad para ‘emparejar’ o ‘comparar’ adecuadamente era una virtud, tanto en la vida cotidiana como en la poesía, donde encontrar la metáfora perfecta o el símil adecuado era un arte. Así, 媲 no solo narra el acto de casar, sino que también ilustra una mentalidad cultural profundamente arraigada en la evaluación y la búsqueda de la armonía a través de la semejanza.
Curiosidad
A pesar de su significado principal, 媲 es un kanji poco común en el japonés moderno. Se encuentra principalmente en textos antiguos o en palabras compuestas muy específicas. Su lectura kun’yomi, つれあい (tsureai), que significa ‘cónyuge’ o ‘pareja’, es mucho más frecuente, aunque rara vez se escribe con este kanji, prefiriéndose hiragana o kanjis más comunes.
Personaliza tu kanji
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

