婿
セイSEIOn'yomi · lectura china
むこMUKOKun'yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

婿

Significados
NovioYerno

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Significado en español

Novio

Otras acepciones

  • Yerno

Meaning in English

Bridegroom

Other meanings

  • Son-in-law

Palabras compuestas con 婿

7 términos
(いもうとむこ) 妹婿
Esposo de la hermana menor
(あねむこ) 姉婿
Esposo de la hermana mayor Cuñado
(あいせい) 愛婿
Yerno favorito de uno
(じょせい) 女婿
Yerno (propio)
(あいむこ) 相婿
Cuñado

Composición y etimología

El kanji 婿 (muko, sei) se compone de dos elementos que nos revelan su significado de ‘yerno’. A la izquierda, encontramos el radical 女 (onna), que significa ‘mujer’, fundamental para situar el contexto familiar. A la derecha, aparece el componente 聟 (muko), que actúa tanto como elemento fonético, indicando la lectura, como semántico, aportando el significado de ‘novio’ o ‘hombre que se casa’. Este último, a su vez, combina 耳 (oreja) y 夫 (hombre, esposo), sugiriendo quizás la idea de un hombre que ‘escucha’ o es ‘aceptado’ en la familia de la mujer, o simplemente un hombre que se convierte en esposo. Así, 婿 representa claramente al hombre que se une a una familia a través del matrimonio con una de sus mujeres, consolidando el concepto de yerno.

Orden de los trazos del kanji 婿

En la cultura japonesa

En el Japón feudal y hasta bien entrado el siglo XX, el concepto de yerno, representado por 婿 (muko), trascendía la mera relación familiar. En una sociedad donde la continuidad del linaje y el apellido era primordial, especialmente para las familias samurái o las casas de comerciantes, la figura del 婿養子 (muko-yōshi) o ‘yerno adoptado’ era una práctica común y respetada. Si una familia no tenía hijos varones, podían adoptar a un hombre joven para que se casara con su hija y, a su vez, tomara el apellido de la familia, asegurando así la herencia y la perpetuación del nombre. Este no era un arreglo menor; el yerno adoptado asumía todas las responsabilidades de un hijo biológico, incluyendo el cuidado de los padres de su esposa en la vejez.

Esta tradición reflejaba una visión pragmática y profunda de la familia, donde el matrimonio no era solo una unión de individuos, sino la fusión de dos linajes. La importancia del 婿 se ve reflejada en numerosas historias y dramas japoneses, donde su llegada puede ser fuente de esperanza para la continuidad familiar o, a veces, de conflictos por la adaptación a nuevas dinámicas. Aunque hoy en día la práctica de la adopción de yernos es menos prevalente, el kanji 婿 sigue evocando esa profunda conexión con la tradición y el rol del hombre que se incorpora a un nuevo hogar, uniendo destinos y apellidos.

Curiosidad

Interesantemente, mientras 婿 (muko) se refiere al yerno, el kanji para ‘nuera’ es 嫁 (yome). Ambos comparten el radical 女 (mujer), pero 嫁 incluye 家 (casa), sugiriendo que la nuera es la mujer que viene a la casa de la familia. Esto resalta las diferentes expectativas de género históricas en las uniones matrimoniales japonesas.

Personaliza tu kanji

婿 Novio

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
婿 Novio

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la diferencia entre 婿 y otros términos para 'hombre casado' o 'esposo' en japonés?

婿 (muko) se centra específicamente en el rol de ‘yerno’, es decir, el esposo de la hija de una familia, visto desde la perspectiva de los padres de la esposa. Otros términos como 夫 (otto) significan simplemente ‘esposo’ o ‘marido’ en un sentido más general, sin implicar la relación con los suegros. Su uso es más contextual y específico en el ámbito familiar.

¿Se usa 婿 en contextos modernos o es un término más tradicional?

Aunque 婿 tiene connotaciones tradicionales, especialmente por su historia ligada al 婿養子 (muko-yōshi), sigue siendo el término estándar para ‘yerno’ en el japonés actual. Se utiliza comúnmente en conversaciones familiares y documentos para referirse al esposo de una hija, manteniendo su relevancia en el vocabulario contemporáneo, aunque con menos implicaciones de adopción que antaño.

¿Qué significa la lectura kun'yomi 'muko' y on'yomi 'sei'?

La lectura kun’yomi ‘muko’ es la lectura japonesa nativa y la más común para ‘yerno’. La on’yomi ‘sei’ es de origen chino y se usa en combinaciones de kanjis (jukugo), aunque no es tan frecuente de forma independiente. Por ejemplo, en 婿殿 (mukodono), una forma respetuosa, se mantiene la lectura ‘muko’. Generalmente, si ves el kanji solo, pensarás en ‘muko’.

Frases de uso real

1 frase encontrada

トムはメアリーの婿だよ。

とむはめありーのむすめむこだよ。

Tom es el yerno de Mary.

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0

Referencia cruzada

Este kanji en los diccionarios clásicos

  • Kanji para recordar I Nº 395 J. W. Heisig · ed. española de Marc Bernabé
  • The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary Nº 1239 Andrew N. Nelson
  • Kodansha Kanji Learner's Dictionary Nº 566 Jack Halpern