YAOn'yomi · lectura china
YOKun'yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
NocheTarde

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Significado en español

Noche

Otras acepciones

  • Tarde

Meaning in English

Night

Other meanings

  • Evening

Palabras compuestas con

15 términos
(いちやこじき) 一夜乞食
Una persona sin hogar por el fuego
(いちやだいじん) 一夜大尽
Millonario de la noche a la mañana
(いちやぼし) 一夜干し
Pescado salado y secado por la noche
(いちやづくり) 一夜造り
Hecho a toda prisa Mal acabado Obra apresurada y mal terminada
(いちにちいちや) 一日一夜
Todo el día y la noche
(いっさくさくや) 一昨々夜
La noche antes de antenoche (hace) tres noches atrás La noche antes de antenoche (anteanoche)
(よなよな) 夜な夜な
Cada noche Todas las noches
(よめとおめ) 夜目遠目
Mala visibilidad Ver con dificultad debido a la lejanía o la oscuridad
(やこうれっしゃ) 夜行列車
Tren nocturno
(やかんちゅうがく) 夜間中学
Escuela secundaria nocturna
(よろしく) 夜露死苦
Bien Apropiadamente Conveniente
(ひるもよるも) 昼も夜も
Día y noche
(ちゅうやけんこう) 昼夜兼行
Trabajar día y noche Trabajar sin descanso
(むみょうじょうや) 無明長夜
El hombre por sí solo no es capaz de liberarse de las pasiones mundanas para alc…

Composición y etimología

El kanji 夜 (noche/tarde) es una fascinante ventana a cómo los antiguos japoneses y chinos concebían este periodo. Su composición suele interpretarse como la unión de 宀 (mian), que representa un «techo» o «cubierta», y 亦 (yi), que funciona como componente fonético y semántico. Si bien 亦 por sí mismo puede significar ‘también’ o ‘rojo’, en contextos arcaicos se le ha asociado con la imagen de una persona bajo techo con un fuego o una antorcha, o incluso con la idea de ‘extenderse’ o ‘llegar a’. Así, 夜 evoca la imagen de resguardarse bajo techo cuando la luz del día se desvanece y la oscuridad se extiende, quizás iluminados por una llama. Este pictograma, por tanto, encapsula el momento en que la actividad diurna cesa y la vida se retira al abrigo, marcando el inicio de la noche.

Orden de los trazos del kanji 夜

En la cultura japonesa

La noche, representada por el kanji 夜, ha tenido una profunda resonancia en la cultura y la literatura japonesa a lo largo de los siglos. Desde los poemas más antiguos del *Manyōshū* hasta los haikus de Bashō, la noche es un telón de fondo recurrente para la reflexión, la melancolía y la contemplación de la belleza efímera. En el periodo Heian, por ejemplo, la elegancia de las veladas bajo la luna o la lluvia era un tema central en obras como *Genji Monogatari*, donde las tertulias nocturnas, la música y el intercambio de poesía florecían bajo el manto de la oscuridad, a menudo iluminadas por lámparas de papel. La noche no era solo la ausencia de luz, sino un espacio para la intimidad, la espiritualidad y la expresión artística.

Más allá de la literatura, la noche impregna la vida cotidiana y las tradiciones. Muchos festivales japoneses, como el Obon, tienen sus celebraciones más significativas al caer la noche, con el encendido de farolillos que guían a los espíritus. El Hanami (observación de los cerezos en flor) a menudo se extiende hasta la noche (夜桜 – yozakura), cuando los árboles iluminados presentan una belleza etérea diferente. Incluso el folclore está plagado de seres y espíritus, los *yōkai*, que suelen manifestarse en la quietud y el misterio de la noche. Así, 夜 no solo denota un periodo temporal, sino que encapsula una rica dimensión cultural y emocional en Japón.

Curiosidad

Aunque el significado principal de 夜 se traduce a menudo como «tarde», en japonés se refiere más comúnmente a la «noche» en general. La distinción entre el final de la tarde (夕方 – yūgata) y la noche (夜 – yoru) es sutil pero importante, siendo 夜 el periodo que va desde el anochecer hasta el amanecer.

Personaliza tu kanji

Noche

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Noche

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la diferencia entre 夜 (yoru) y 夕 (yū) en japonés?

夜 (yoru) se refiere a la «noche» en su totalidad, desde el anochecer hasta el amanecer. En cambio, 夕 (yū) significa «tarde» o «crepúsculo», el período justo antes de que el sol se ponga y empiece a oscurecer. Ambos marcan transiciones, pero 夜 abarca el periodo más oscuro.

¿Se utiliza el kanji 夜 en nombres propios o de lugares en Japón?

Sí, aunque no tan comúnmente como otros kanjis. Puede aparecer en apellidos o topónimos, a menudo con lecturas más antiguas o inusuales. Por ejemplo, en algunos nombres de templos o montañas que evocan la quietud y el misterio de la noche, o para describir un paisaje nocturno.

¿Podrías darme alguna expresión común o palabra compuesta con 夜?

¡Claro! Algunas muy comunes son 夜ご飯 (yorugohan – cena), 今夜 (kon’ya – esta noche), 夜空 (yozora – cielo nocturno) y 真夜中 (mayonaka – medianoche). También 夜景 (yakei – vista nocturna), muy popular para describir paisajes urbanos iluminados.

Frases de uso real

822 frases encontradas

だった。

よるだった。

Era de noche.

徹夜した。

てつやした。

Me quedé despierto toda la noche.

になる。

よるになる。

La noche se acerca.

える?

こんやあえる?

¿Te puedes juntar esta noche?

だった。

やみよだった。

Fue una noche oscura.

です

よるおそくです。

Se está haciendo tarde.

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0

Referencia cruzada

Este kanji en los diccionarios clásicos

  • Kanji para recordar I Nº 1037 J. W. Heisig · ed. española de Marc Bernabé
  • The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary Nº 298 Andrew N. Nelson
  • Kodansha Kanji Learner's Dictionary Nº 2056 Jack Halpern