セイSEIOn’yomi · lectura china
Kanji japonés

Significados
NaboHortalizaRaíz comestibleVerdura

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Nabo

Meaning in English

Turnip

Palabras compuestas con

1 términos
(セイ)
Nabo

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 菁 (sei) es un ideograma compuesto que nos habla de la vitalidad vegetal. Está formado por el radical 艹 (草, kusa-kanmuri), que siempre indica algo relacionado con hierbas o plantas, posicionado en la parte superior. Debajo encontramos el carácter 青 (ao), cuyo significado abarca ‘azul’, ‘verde’, ‘joven’ o ‘fresco’. La combinación de ‘planta’ con ‘joven’ o ‘fresco’ da lugar a la idea de ‘planta joven y exuberante’. Aunque su significado principal hoy día se asocia con el ‘nabo’, este carácter evoca más ampliamente la lozanía y el verdor de la vegetación tierna, capturando la esencia de una planta en su etapa más vigorosa y prometedora.

Orden de los trazos del kanji 菁

En la cultura japonesa

Historia y contexto

Aunque el kanji 菁 no es de uso común en el japonés contemporáneo para referirse al nabo, que se suele escribir con 蕪 (kabu) o incluso en katakana (ラディッシュ), su presencia nos invita a explorar la riqueza del lenguaje y la cultura. Su componente 青 (ao) posee una resonancia cultural profunda en Japón. 青 no solo significa ‘azul’ o ‘verde’, sino que también se asocia con lo nuevo, lo inmaduro, la juventud y, sobre todo, la vitalidad y la esperanza. En la poesía y la literatura clásica japonesa, ‘青’ aparece frecuentemente para describir la exuberancia de los paisajes primaverales o la frescura de la juventud de las personas, evocando un sentido de potencial y crecimiento.

La idea de 菁 como ‘planta joven y exuberante’ se alinea perfectamente con esta simbología de 青. Si bien el nabo es una hortaliza humilde, su cualidad de ‘joven’ o ‘fresco’ en 菁 lo eleva a un plano de vitalidad. La horticultura ha sido y sigue siendo fundamental en la dieta y la cultura japonesa, con una gran variedad de nabos cultivados. Este kanji, aunque poco frecuente, nos recuerda la profunda conexión de la lengua con la observación de la naturaleza y la capacidad de los caracteres para encapsular conceptos complejos como la frescura y la promesa de la vida vegetal.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

En China, el carácter 菁 es mucho más común y se usa frecuentemente en nombres propios, como 李菁 (Lǐ Jīng), una actriz muy conocida. También forma parte de palabras compuestas que significan ‘esencia’, ‘élite’ o ‘flor de la juventud’, reflejando su connotación de lo mejor y lo más puro de algo.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Nabo

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Nabo

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Es 菁 un kanji de uso común en Japón?

No, 菁 es un kanji bastante raro en el japonés moderno y no se utiliza comúnmente para el día a día. Para referirse al nabo, se emplean otros caracteres o préstamos fonéticos. Su uso es más bien culto o especializado.

¿Cómo se dice 'nabo' habitualmente en japonés?

La forma más común de decir ‘nabo’ en japonés es 蕪 (kabu), que se refiere a las variedades de nabo japonés. Para el rábano o las variedades más occidentales, a menudo se usa ラディッシュ (radisshu), un préstamo del inglés.

¿Además de 'nabo', tiene 菁 otros significados o connotaciones?

Sí, 菁 connota ‘lozanía’, ‘exuberancia’ y ‘juventud’ en referencia a las plantas. También puede significar ‘esencia’ o ‘flor de la juventud’ en contextos más poéticos o figurados, especialmente influenciado por su uso en el chino.