ハイHAIOn'yomi · lectura china
くば.るKUBAKun'yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
DistribuirRacionar

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Significado en español

Distribuir

Otras acepciones

  • Racionar

Meaning in English

Distribute

Other meanings

  • Spouse
  • Exile
  • Rationing

Palabras compuestas con

13 términos
(いっとうしはい) 一党支配
Gobierno de un partido
(いっぱんはいふ) 一般配布
Distribución general (de software, ej)
(こころをくばる) 心を配る
Dispensar atenciones Atender a Mostrarse solícito Cuidar de Velar por
(ひれいはいぶん) 比例配分
Prorrateo Reparto a prorrata Distribución proporcional a la cuota de cada copartícipe
(きをくばる) 気を配る
Estar pendiente de Atender a Dispensar atenciones a Estar solícito Actuar con solicitud Comportarse de un modo atento Comportarse con deferencia Esmerarse
(いしゅこうはい) 異種交配
Híbrido
(いけいこうはい) 異系交配
Exogamia
(きんしんこうはい) 近親交配
Reproducción endogámica
(でんしはいち) 電子配置
Configuración electrónica
(いけいはいぐうし) 異形配偶子
Anisogamete
(いそうはいれつレーダー) 位相配列レーダー
Radar de fase
(ひはいぐうしゃかんじんこうじゅせい) 非配偶者間人工授精
Inseminación artificial por un donante

Composición y etimología

El kanji 配 (hai, kubaru) se compone de 酉 (tori, ave, que aquí representa una vasija de sake) y 己 (onore, uno mismo, que aquí actúa como componente fonético y también puede implicar ‘distribuir’). Originalmente, 酉 se refería a una vasija para licor, y la acción de ‘distribuir’ o ‘repartir’ licor a cada persona era un rito común. De ahí se derivó el significado general de ‘distribuir’, ‘repartir’ o ‘asignar’.

Orden de los trazos del kanji 配

En la cultura japonesa

La distribución de bienes y tareas ha sido esencial para la organización social desde tiempos inmemoriales. El kanji 配 ha estado presente en la gestión de recursos, la asignación de roles y la entrega de correspondencia. Pensemos en cómo se ‘distribuían’ los alimentos o cómo se ‘asignaban’ las parcelas de tierra en las comunidades agrícolas, o cómo se ‘repartía’ el sake en un banquete.

Hoy en día, 配 es un kanji omnipresente en el ámbito empresarial y logístico. Lo encontramos en palabras como 配達 (haitatsu, ‘entrega a domicilio’), 配布 (haifu, ‘distribución de folletos’) o 配置 (haichi, ‘disposición, arreglo’). Su significado se ha expandido para abarcar desde la ‘preocupación’ (心配, shinpai) hasta la ‘combinación de colores’ (配色, haishoku), demostrando su versatilidad y su rol central en la organización y el reparto de elementos.

Curiosidad

La palabra 心配 (shinpai) significa ‘preocupación’ o ‘inquietud’. Curiosamente, incluye 配, sugiriendo una ‘distribución’ o ‘reparto’ de pensamientos en la mente.

Personaliza tu kanji

Distribuir

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Distribuir

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

¿Cómo se usa 配 para 'distribuir' algo?

La lectura kun’yomi くば.る (kubaru) significa ‘distribuir’ o ‘repartir’, como en 手紙を配る (tegami wo kubaru, ‘repartir cartas’).

¿Qué significa 配 en el contexto de 'preocupación'?

En la palabra 心配 (shinpai), significa ‘preocupación’. Aquí, 配 sugiere la ‘distribución’ de la mente o los pensamientos, indicando inquietud.

¿Se usa 配 en la cocina o al servir comida?

Sí, se puede usar en 配膳 (haizen), que significa ‘servir la comida’ o ‘disponerla en la mesa’, implicando una distribución organizada.

Frases de uso real

37 frases encontradas

なく。

ごしんぱいなく。

No te preocupes.

なの?

なにがしんぱいなの?

¿Qué le preocupa?

だ。

じんるいのみらいがしんぱいだ。

Me preocupa el futuro de la humanidad.

トムはしていない。

とむはしんぱいしていない。

Tom no está preocupado.

はいいなんだ。

しはいにんはいいにんなんだ。

La portera es simpática.

カルタをってください。

かるたをくばってください。

Reparte las cartas, por favor.

カードってください。

かーどをくばってください。

Reparte las cartas, por favor.

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0

Referencia cruzada

Este kanji en los diccionarios clásicos

  • Kanji para recordar I Nº 1436 J. W. Heisig · ed. española de Marc Bernabé
  • The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary Nº 4779 Andrew N. Nelson
  • Kodansha Kanji Learner's Dictionary Nº 1460 Jack Halpern