エイEIOn’yomi · lectura china
よ.むYOKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
RecitalComposiciónPoesíaRecitarComponerEscribir poesía

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Recital

Otras acepciones

  • Composición
  • Poesía
  • Recitar
  • Componer
  • Escribir poesía

Meaning in English

Recitation

Other meanings

  • Poem
  • Song
  • Composing

Palabras compuestas con

1 términos
(いっくよむ) 一句詠む
Inventar un poema haiku

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 詠 (ei) nos invita a un viaje por el poder de la palabra. Se compone de dos elementos fundamentales: a la izquierda, el radical 言 (gon-ben), que significa ‘palabra’ o ‘habla’, y a la derecha, el componente 永 (ei), cuyo significado es ‘largo’ o ‘eterno’. La combinación de estos dos radicales es reveladora: sugiere la acción de ‘pronunciar palabras de forma prolongada’ o ‘entonar palabras que perduran’. Originalmente, este carácter evocaba la idea de recitar o cantar poemas, una expresión verbal que se extiende en el tiempo, dotando a las palabras de un eco duradero, casi eterno. Es la verbalización rítmica y sentida que da vida a la poesía.

Orden de los trazos del kanji 詠

En la cultura japonesa

Historia y contexto

El kanji 詠 ha sido un pilar en la rica tradición poética y literaria de Japón, inseparable de la expresión artística y cultural. Desde los albores de la literatura japonesa, la acción de ‘recitar’ o ‘componer poesía’ (詠む, yomu) ha sido central. En la corte imperial del período Heian, por ejemplo, la habilidad para crear y recitar waka (poemas japoneses) era una muestra de refinamiento y educación, una herramienta esencial para la comunicación social y el cortejo. Los poemas no solo se escribían, sino que se cantaban o recitaban con una melodía particular, a menudo acompañados de instrumentos, haciendo de la recitación una performance artística completa.

Esta práctica continuó evolucionando a través de los siglos, influyendo en géneros como el renga (poesía encadenada) y, más tarde, el haiku. La ‘recitación’ o ‘entonación’ no era simplemente leer, sino infundir el poema con emoción y ritmo, permitiendo que sus palabras resonaran profundamente en el oyente. Así, 詠 encapsula la esencia de la poesía japonesa: no solo la composición de versos, sino también su entrega vocal, su capacidad de trascender el papel y volar a través del aire, conectando al poeta y al público en una experiencia compartida y memorable. Es un kanji que canta la historia de la palabra hecha arte.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

Aunque hoy asociamos 詠む (yomu) con ‘recitar’ o ‘componer’ poesía, es importante notar que se distingue de 読む (yomu), que significa simplemente ‘leer’. La diferencia radica en la intención y la forma: 詠 implica un acto creativo y performático, casi musical, mientras que 読む es una acción más pasiva de decodificación.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Recital

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Recital

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Cuál es la diferencia entre 詠む (yomu) y 読む (yomu)?

Aunque ambos se pronuncian igual, 詠む se refiere específicamente a ‘recitar’ o ‘componer’ poesía o canciones, implicando un acto creativo y expresivo. En cambio, 読む significa ‘leer’ en un sentido general, como leer un libro o un periódico, sin la connotación artística de la recitación.

¿Se utiliza el kanji 詠 solo para la poesía o tiene otros usos?

Principalmente, 詠 está asociado a la poesía, la recitación y el canto. Lo verás en palabras como 詠歌 (eika, canto o poema) o 詠嘆 (eitan, exclamación, admiración). Aunque su uso más común es en el contexto poético, su significado subyacente de ‘entonar’ o ‘expresar vocalmente’ puede aplicarse a cualquier expresión sentida.

¿Es un kanji común en el japonés moderno o es más bien literario?

詠 no es tan común en el día a día como otros kanjis básicos. Su presencia es más notoria en contextos literarios, poéticos o artísticos. Si bien no lo encontrarás con tanta frecuencia en señales de tráfico o menús, es un kanji fundamental para comprender la rica tradición cultural y poética de Japón.

Frases de uso real

1 frase encontrada

トムとメアリーはじゅう木陰俳句わしていた。

とむとめありーはひるのかんじゅうかしのこかげではいくをよみまじわしていた。

Bajo la sombra de un roble, Tomás y María se recitaron mutuamente haikus todo el día.

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0