セイSEIOn'yomi · lectura china
Kanji japonés

Significados
SubyugarAtacar lo rebeldeCobrar impuestos

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Significado en español

Subyugar

Otras acepciones

  • Atacar lo rebelde
  • Cobrar impuestos

Meaning in English

Subjugate

Other meanings

  • Attack the rebellious
  • Collect taxes

Palabras compuestas con

8 términos
(せいと) 征途
Expedición (militar o de placer)
(せいせん) 征戦
Expedición militar
(せいばつ) 征伐
Conquista Subyugación
(えんせいぐん) 遠征軍
Fuerza expedicionaria
(えんせいたい) 遠征隊
Fuerza expedicionaria
(セイ)
Someter Atacar al rebelde Recaudar impuestos

Composición y etimología

El kanji 征 (sei), que significa ‘subyugar’ o ‘conquistar’, es una combinación fascinante de dos componentes. A la izquierda encontramos 彳 (gyō), que representa el ‘paso’ o el ‘acto de ir’, un radical que denota movimiento o desplazamiento. A la derecha, tenemos 正 (sei), que por sí mismo significa ‘correcto’, ‘justo’ o ‘recto’. La unión de ambos sugiere la acción de ‘ir a corregir’ o ‘ir a rectificar’. Históricamente, esto implicaba una expedición militar o una campaña para establecer el orden o la autoridad, a menudo bajo la premisa de restaurar lo ‘justo’ o lo ‘correcto’ desde la perspectiva del conquistador.

Orden de los trazos del kanji 征

En la cultura japonesa

En la historia japonesa, el kanji 征 ha estado intrínsecamente ligado a las campañas militares y a la expansión territorial, simbolizando la consolidación del poder central. Un ejemplo paradigmático es el título de 征夷大将軍 (Seii Taishōgun), que significa ‘Gran General Subyugador de los Bárbaros del Este’. Este título fue otorgado a figuras militares prominentes que lideraron expediciones contra las tribus Emishi en el norte de Japón durante el periodo Heian. Con el tiempo, el Shogun se convirtió en el gobernante de facto de Japón, y el término 征 se arraigó profundamente en la conciencia histórica y política del país como un símbolo de autoridad y control.

Más allá de lo militar, 征 también ha aparecido en la literatura y la cultura para describir viajes arduos o expediciones desafiantes, no siempre de índole bélica, sino como una ‘conquista’ de un objetivo o un desafío. Sin embargo, su connotación principal siempre ha gravitado hacia la acción de imponer la voluntad o el dominio. Hoy en día, aunque las connotaciones militares directas han disminuido, el kanji sigue evocando la idea de superar obstáculos o alcanzar una meta con determinación, manteniendo ese eco de una ‘campaña’ o ‘expedición’ que busca un resultado decisivo.

Curiosidad

Una curiosidad es que el famoso shogun Tokugawa Ieyasu, fundador del último shogunato japonés, ostentó el título de 征夷大将軍. Su ascenso al poder y la unificación de Japón tras un largo periodo de guerra civil se asocian directamente con la idea de ‘subyugar’ a los clanes rivales para establecer un orden duradero.

Personaliza tu kanji

Subyugar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Subyugar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la principal diferencia entre 征 (sei) y otros kanjis que también implican 'conquista' como 討 (tō) o 伐 (batsu)?

Mientras que 討 (tō) a menudo implica ‘castigar’ o ‘reprimir’ a un enemigo específico, y 伐 (batsu) se refiere más a ‘cortar’ o ‘atacar’ (como en una expedición punitiva), 征 (sei) se centra en la idea de ‘subyugar’ o ‘conquistar’ para establecer un nuevo orden o control, a menudo con una justificación de ‘corrección’.

¿Se utiliza 征 (sei) en el japonés moderno para referirse a algo más allá de la guerra o la conquista militar?

Sí, aunque su raíz es militar, 征 se usa en el japonés moderno en contextos más amplios. Por ejemplo, en palabras como 遠征 (ensei – expedición o viaje largo, a menudo deportivo o de exploración) o 征服 (seifuku – conquista, que puede ser la conquista de una montaña o de un mercado). Mantiene la idea de superar un desafío o alcanzar una meta.

¿Tiene 征 (sei) alguna connotación positiva en el Japón actual, a pesar de su significado de 'subyugar'?

Sí, puede tenerla. Aunque ‘subyugar’ suena negativo, en el contexto de ‘conquistar’ un desafío, como una cima montañosa o una meta personal, 征 adquiere un matiz positivo de determinación y éxito. En 遠征 (expedición), se valora el esfuerzo y la superación, más allá de cualquier sentido militar.

Frases de uso real

13 frases encontradas

はその遠征リーダーだった。

かれはそのだいえんせいのりーだーだった。

Él fue el líder de la gran expedición.

その遠征リーダーはだれでしたか。

そのえんせいのりーだーはだれでしたか。

¿Quién era el líder de la expedición?

我々自然征服することなどできない

われわれはしぜんをせいふくすることなどできない。

No podemos someter a la naturaleza.

はエベレスト遠征一員あった。

かれはえべれすととうちょうのえんせいたいのいちいんであった。

Fue miembro de la expedición que escaló el Everest.

ノルマンは1066にイングランド征服した。

のるまんにんは1066ねんにいんぐらんどをせいふくした。

Los normandos conquistaron Inglaterra en 1066.

だれが最初にエベレスト征服したかっていますか。

だれがさいしょにえべれすとやまをせいふくしたかしっていますか。

¿Sabés quién fue el primero en conquistar el Monte Everest?

ノルマン英国征服したことが英語大きな影響ぼした。

のるまんにんがえいこくをせいふくしたことがえいごにおおきなえいきょうをおよぼした。

La conquista de Inglaterra por los normandos tuvo un gran efecto sobre la lengua inglesa.

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0

Referencia cruzada

Este kanji en los diccionarios clásicos

  • Kanji para recordar I Nº 881 J. W. Heisig · ed. española de Marc Bernabé
  • The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary Nº 1603 Andrew N. Nelson
  • Kodansha Kanji Learner's Dictionary Nº 293 Jack Halpern