BOOn'yomi · lectura china
うばUBAKun'yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
ViejaAncianaMujer mayorAbuela

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Significado en español

Vieja

Meaning in English

Old woman

Palabras compuestas con

1 términos
(うばすてやま) 姥捨て山
Montaña donde las mujeres viejas son abandonadas

Composición y etimología

El kanji 姥 (ボ, うば) se compone principalmente de dos elementos que nos revelan su significado de ‘vieja’. A la izquierda encontramos una forma simplificada de 人 (hito), el radical de ‘persona’, que es el componente semántico principal. A la derecha, aparece una versión abreviada del radical 老 (oi/rō), que significa ‘viejo’ o ‘anciano’. Así, 姥 se construye visualmente como una ‘persona mayor’, enfatizando específicamente a una mujer anciana o a una nodriza. Esta composición es una manera ingeniosa de condensar la idea de la senectud femenina en un solo carácter, distinguiéndola de otros términos más generales.

Orden de los trazos del kanji 姥

En la cultura japonesa

El kanji 姥 y su lectura ‘uba’ han tenido un papel significativo en la cultura japonesa, especialmente en su folclore y teatro. Una de las figuras más célebres es la Yama-uba (山姥), la ‘vieja de la montaña’, una criatura mítica que aparece en innumerables cuentos populares y leyendas. A menudo retratada con una dualidad fascinante, la Yama-uba puede ser una anciana benevolente que ayuda a los viajeros perdidos o, por el contrario, una bruja terrorífica que devora a quienes se aventuran en sus dominios montañosos. Su presencia es un reflejo de la compleja relación que la sociedad japonesa ha tenido con la figura de la anciana, viéndola tanto como fuente de sabiduría como de misterio y peligro.

Además de su rol en el folclore, ‘uba’ también se utilizaba históricamente para referirse a una ‘nodriza’ (乳母, chibo/uba) en los hogares aristocráticos. Estas mujeres desempeñaban una función crucial en la crianza de los niños de la nobleza, lo que les otorgaba un estatus y una responsabilidad considerables. En el teatro Nō, la figura de la ‘uba’ aparece en numerosos dramas, a menudo encarnando la sabiduría ancestral, la pena profunda o incluso manifestaciones divinas. El personaje de la anciana es fundamental para explorar temas universales como el paso del tiempo, la memoria y la espiritualidad, dotando al kanji de una rica resonancia cultural que trasciende su simple significado literal.

Curiosidad

Una curiosidad de 姥 es que, aunque significa ‘vieja’, a menudo se asocia específicamente con la figura de la nodriza (乳母, uba) en contextos históricos. Este rol tan particular le otorga una connotación de cuidado y crianza, más allá de la simple edad. También es el ‘uba’ de la temible Yama-uba, la bruja de la montaña del folclore japonés.

Personaliza tu kanji

Vieja

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Vieja

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

¿Cómo se diferencia 姥 de otros kanjis para 'viejo' o 'anciano'?

姥 (uba) se centra más en la figura de la ‘mujer anciana’, a menudo con connotaciones de nodriza o de personaje folclórico como la Yama-uba. Otros kanjis como 老 (rō) son más generales para ‘viejo’ (tanto para hombres como para mujeres), mientras que 婆 (baba) tiene un tono más coloquial y a veces despectivo para ‘vieja’.

¿Tiene 姥 connotaciones negativas en japonés actual?

En general, 姥 por sí solo no tiene una connotación inherentemente negativa. Sin embargo, su uso principal en el lenguaje moderno es en compuestos como Yama-uba (山姥, bruja de la montaña) o en términos históricos como ‘nodriza’. Para referirse a una anciana de forma neutral, se prefieren otros términos como おばあさん (obaasan) o 老婦人 (rōfujin).

¿Se usa 姥 comúnmente en el japonés moderno?

El kanji 姥 no es de uso extremadamente común en el japonés cotidiano actual. Es más probable encontrarlo en textos literarios, históricos o en el contexto de nombres propios y términos específicos del folclore, como la ya mencionada Yama-uba (山姥). Para la comunicación diaria, se emplean formas más accesibles como おばあさん.

Referencia cruzada

Este kanji en los diccionarios clásicos

  • Kanji para recordar I Nº 2204 J. W. Heisig · ed. española de Marc Bernabé
  • The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary Nº 1213 Andrew N. Nelson