コウKOUOn’yomi · lectura china
とびらTOBIRAKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
PuertasPortonesEntradasAccesosAberturas

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Puertas

Meaning in English

Doors

Palabras compuestas con

1 términos
(コウ)
Puertas

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 闔 se compone de dos elementos distintivos. A la izquierda, encontramos 門 (もん), el radical de ‘puerta’ o ‘entrada’, que visualmente representa un par de batientes. Este es un componente pictográfico muy claro que establece el significado fundamental del kanji. A la derecha, tenemos 盍 (がっ o こう), un componente fonético que también aporta un matiz semántico. Originalmente, 盍 representaba una tapa cubriendo un recipiente, lo que le confiere ideas de ‘cubrir’, ‘reunir’ o ‘cerrar’. Así, 闔 se forma uniendo la imagen de una puerta con la idea de cerrar o abarcar, sugiriendo ‘todas las puertas’ o ‘cerrar una puerta completamente’, extendiéndose a la noción de totalidad.

Orden de los trazos del kanji 闔

En la cultura japonesa

Historia y contexto

En la cultura japonesa, las puertas (とびら) y las entradas han desempeñado un papel crucial, no solo como elementos arquitectónicos, sino también como símbolos de transición y protección. Aunque el kanji 闔 no es de uso común en el japonés moderno, su presencia es significativa en textos clásicos, literatura y expresiones formales. Históricamente, 闔 se ha empleado a menudo para referirse a la totalidad o a la integridad de un espacio o grupo, como en la expresión 闔家 (こうか), que significa ‘toda la familia’ o ‘todo el hogar’. No se trata simplemente de una puerta física, sino de la idea de todo lo que abarca una entrada.

Su complejidad de 18 trazos ya sugiere un carácter con un origen más formal o literario. En la antigua China, de donde provienen muchos kanjis, 闔 se utilizaba con un sentido similar de ‘cerrar la puerta’ o ‘todo el mundo’, y esta connotación de inclusión y totalidad se mantuvo al llegar a Japón. Por ejemplo, en algunos escritos antiguos, uno podría encontrar 闔国 (こうこく) refiriéndose a ‘todo el país’. La pervivencia de 闔 en ciertos compuestos y modismos es un recordatorio de su rica historia y su capacidad para evocar una sensación de plenitud y cierre.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

A pesar de su significado de ‘puertas’, el kanji 闔 es tan raro en el japonés moderno que muchos hablantes nativos lo desconocen. Se utiliza casi exclusivamente en compuestos muy formales o arcaicos, como 闔家 (todo el hogar), lo que lo convierte en una pequeña joya lingüística que nos conecta con el pasado del idioma.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Puertas

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Puertas

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Qué significa 闔 en contextos modernos?

En el japonés moderno, 闔 apenas se usa de forma individual. Su significado principal de ‘puertas’ se expresa con otros kanjis. Sin embargo, lo encontrarás en expresiones formales como 闔家 (こうか), que significa ‘toda la familia’ o ‘todo el hogar’, denotando la totalidad.

¿Es 闔 un kanji de uso frecuente?

No, 闔 es un kanji de uso muy infrecuente en el japonés contemporáneo. Su complejidad y su naturaleza arcaica lo relegan a textos antiguos, literatura clásica o expresiones muy formales, siendo poco probable que lo encuentres en el día a día.

¿Cómo se relaciona 闔 con otros kanjis de 'puerta' como 門 (もん)?

門 (もん) es el kanji básico para ‘puerta’ o ‘entrada’, y es un componente de 闔. Mientras 門 denota la puerta en sí, 闔, al incorporar el elemento 盍, añade un matiz de ‘cerrar’ o ‘abarcar la totalidad de las puertas’, extendiéndose a la idea de ‘todo el hogar’.