タイTAIOn’yomi · lectura china
ふくろFUKUROKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
SacoBolsa

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Saco

Otras acepciones

  • Bolsa

Meaning in English

Sack

Other meanings

  • Bag
  • Pouch

Palabras compuestas con

1 términos
(エチケットぶくろ) エチケット袋
Bolsa para el mareo

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 袋 (fukuro) se compone de dos partes: el radical 衣 (koromo), que significa ‘ropa’ o ‘tela’, y el componente fonético 代 (dai/tai), que también puede significar ‘sustituir’ o ‘generación’. La combinación sugiere un objeto hecho de ‘tela’ que sirve para ‘contener’ o ‘sustituir’ un recipiente, es decir, una bolsa. Su forma pictográfica original también evoca la imagen de una bolsa con una boca cerrada o atada, lo que refuerza su significado.

Orden de los trazos del kanji 袋

En la cultura japonesa

Historia y contexto

Las bolsas han sido herramientas indispensables a lo largo de la historia para transportar y almacenar objetos. En Japón, la 袋 ha evolucionado desde simples envoltorios de tela (furoshiki) hasta las modernas bolsas de papel o plástico. Históricamente, las bolsas de tela eran comunes para guardar dinero, medicinas o utensilios personales. Su importancia se refleja en la cultura popular y en cuentos, donde a menudo contienen objetos mágicos o valiosos.

Un ejemplo icónico es el ‘daikoku-bukuro’ (大黒袋), la bolsa de la abundancia del dios Daikokuten, que simboliza la riqueza y la prosperidad. También encontramos la ‘kinchaku’ (巾着), un pequeño saquito de tela tradicional. El kanji 袋 es versátil, apareciendo en palabras como 手袋 (tebukuro, guantes), 足袋 (tabi, calcetines tradicionales) o 寝袋 (nebúkuro, saco de dormir), demostrando su amplia aplicación para cualquier objeto que contenga algo.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

El ‘fukuro’ (袋) es un elemento clave en la cultura de los ‘fukubukuro’ (福袋, bolsas de la suerte), vendidas en Año Nuevo en Japón, que contienen artículos sorpresa a un precio reducido.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Saco

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Saco

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Cuál es la lectura kunyomi más común de 袋?

La lectura kunyomi más común es ふくろ (fukuro), que se utiliza para la palabra general ‘bolsa’. La onyomi タイ (tai) es menos frecuente.

¿Qué significa el término 'fukubukuro'?

福袋 (fukubukuro) significa ‘bolsa de la suerte’. Son bolsas sorpresa que las tiendas venden en Año Nuevo, llenas de productos a un precio rebajado, muy populares.

¿Se usa 袋 solo para bolsas de mano?

No, 袋 se usa para una amplia variedad de bolsas y contenedores, como sacos de dormir (寝袋), guantes (手袋) y calcetines tradicionales (足袋), entre otros.

Frases de uso real

55 frases encontradas

手袋どこ?

わたしのてぶくろどこ?

¿Dónde están mis guantes?

手袋った。

わたしはてぶくろをかった。

Me he comprado un par de guantes.

手袋った。

わたしはてぶくろをかった。

Compré un par de guantes.

手袋りますか?

てぶくろがいりますか?

¿Necesitas guantes?

手袋りますか?

てぶくろがいりますか?

¿Necesita usted guantes?

手袋りますか?

てぶくろがいりますか?

¿Necesitan ustedes guantes?

手袋りますか?

てぶくろがいりますか?

¿Necesitáis guantes?

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0