コウKOUOn’yomi · lectura china
ふねFUNEKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
Topónimo de TaiwánNombre geográficoLocalidad taiwanesaRegión de TaiwánUbicación

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Topónimo de Taiwán

Meaning in English

Place name in Taiwan

Other meanings

  • Taipei

Palabras compuestas con

1 términos
(コウ)
Place name in taiwan

Composición y etimología

Rincón del idioma

Este kanji se compone del radical 舟 (fune, ‘barco’), que indica su relación con las embarcaciones, y el componente fonético 甲 (kō, que significa ‘armadura’ o ‘caparazón’). El componente 甲 aporta la lectura ‘コウ’ (kō) al kanji. Aunque su significado de ‘armadura’ no se traslada directamente, podría sugerir una embarcación robusta o con una forma distintiva, como un ‘caparazón’, quizás por su cubierta o estructura.

Aunque su etimología podría apuntar a un tipo de barco, 舺 es notablemente conocido por su uso en el nombre de un lugar en Taiwán, concretamente en Wanhua, un distrito de Taipéi. Esto es un ejemplo fascinante de cómo los kanjis pueden adquirir significados muy específicos en contextos geográficos o históricos, más allá de su etimología original como descriptor de objetos.

Orden de los trazos del kanji 舺

En la cultura japonesa

Historia y contexto

El distrito de Wanhua en Taipéi, Taiwán, fue históricamente un importante puerto fluvial y comercial. Su nombre original en chino era Manka (艋舺), que se escribe con los kanjis 艋 (méng, un tipo de barco) y 舺 (jiǎ, otro tipo de barco o simplemente fonético). Este uso en un topónimo tan relevante le da a 舺 una importancia particular, aunque no sea un kanji de uso general en el idioma japonés.

En Japón, 舺 es un kanji muy raro, salvo para quienes estén familiarizados con la geografía de Taiwán o la historia de las relaciones chino-japonesas. No tiene un uso común como sustantivo independiente en japonés moderno. Su lectura kunyomi ‘ふね’ (fune) es compartida con 舟, pero prácticamente nunca se usa con 舺. Es un kanji que ilustra la diversidad de aplicaciones de los caracteres, desde describir objetos hasta nombrar lugares, y cómo su relevancia puede ser muy contextual y específica.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

Es conocido principalmente por formar parte del nombre histórico de Wanhua (艋舺), un distrito de Taipéi, Taiwán, un antiguo puerto fluvial muy importante. Un ejemplo de cómo los kanjis persisten en topónimos.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Topónimo de Taiwán

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Topónimo de Taiwán

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Qué significa 舺 por sí solo?

Aunque etimológicamente podría referirse a un tipo de barco, su uso más conocido es como parte de un topónimo, específicamente en el nombre antiguo de un distrito de Taiwán.

¿Es un kanji de uso común en japonés?

No, es muy raro. Solo se reconoce por su asociación con el nombre histórico de Wanhua, Taiwán, y no tiene un uso generalizado en el idioma japonés actual.

¿Hay alguna relación entre 舺 y el radical 舟?

Sí, el radical 舟 (barco) es parte de su composición, indicando que su significado original o etimológico estaba relacionado con alguna embarcación o la navegación.