ジョウJIョUOn’yomi · lectura china
なわNAWAKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
Cuerda de pajaCordónSoga

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Cuerda de paja

Otras acepciones

  • Cordón
  • Soga

Meaning in English

Straw rope

Other meanings

  • Cord

Palabras compuestas con

2 términos
(きくじゅんじょう) 規矩準縄
Modelo Patrón Muestra Criterio o norma a seguir
(ひとすじなわではいかない) 一筋縄ではいかない
No ir derecho No tratar con métodos ordinarios

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 縄 (nawa) se compone de dos elementos. A la izquierda, encontramos 糸 (ito), que significa ‘hilo’ o ‘seda’, un componente que sugiere la materia prima. A la derecha, el radical 𦈡 (o 緛 en su forma antigua) es un elemento fonético que también aportaba la idea de ‘enrollar’ o ‘atar’. La combinación de ‘hilo’ con un componente que evoca ‘enrollar’ resulta en el significado de ‘cuerda’ o ‘soga’, describiendo perfectamente un objeto hecho de hebras retorcidas.

Orden de los trazos del kanji 縄

En la cultura japonesa

Historia y contexto

Las sogas han sido herramientas indispensables en la vida japonesa desde tiempos inmemoriales, con usos que van desde la agricultura y la pesca hasta la construcción y la vida doméstica. Su versatilidad las convirtió en un elemento fundamental para el desarrollo de la sociedad. Además, su presencia se extiende más allá de lo puramente funcional, adentrándose en el ámbito espiritual.

En la cultura sintoísta, las shimenawa (しめ縄) son sogas sagradas de paja de arroz, a menudo decoradas con tiras de papel (shide), que se utilizan para delimitar espacios puros o la presencia de un kami (deidad). Estos objetos rituales demuestran la profunda conexión cultural y simbólica que 縄 mantiene con la identidad japonesa, marcando fronteras entre lo mundano y lo divino.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

Okinawa, la prefectura más meridional de Japón, se escribe con este kanji: 沖縄 (Okinawa), que significa literalmente ‘soga en el mar’, un nombre poético para estas islas tropicales.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Cuerda de paja

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Cuerda de paja

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Cómo se usa ‹縄› en el día a día?

Se utiliza en palabras como 縄跳び (nawatobi, saltar a la comba) o 縄張り (nawabari, territorio), mostrando su versatilidad en el léxico cotidiano.

¿Tiene algún significado cultural especial?

Sí, las shimenawa (しめ縄) son sogas sagradas que marcan la pureza de un lugar sintoísta o la presencia de un kami, siendo un símbolo importante.

¿Se relaciona con alguna otra palabra común?

Aparte de las mencionadas, es la base de 縄文時代 (Jōmon Jidai), el periodo prehistórico japonés, que significa ‘periodo de los patrones de cuerda’.

Frases de uso real

14 frases encontradas

このだ。

このなわはじょうぶだ。

Esta cuerda es fuerte.

した。

わたしはなわをてばなした。

Solté la cuerda.

びってできる?

なわとびってできる?

¿Sabes saltar a la comba?

沖縄県民えり。

おきなわけんたみかくたたかえり。

Así combatió la gente de Okinawa.

うちのは縄跳び大好きです

うちのむすめはなわとびがだいすきです。

Lo que más le gusta a mi hija es saltar a la comba.

沖縄ったことはありますか?

おきなわにいったことはありますか?

¿Has estado alguna vez en Okinawa?

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0