トウTOUOn’yomi · lectura china
こしか.けKOSHIKAKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
Banco

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Banco

Meaning in English

Bench

Other meanings

  • Stool

Palabras compuestas con

1 términos
(トウ)
Banco Taburete

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 櫈 (トウ, こしか.け), que significa ‘banco’ o ‘taburete’, es un claro ejemplo de carácter kei-sei (形声文字), donde un componente indica el significado y otro la pronunciación. Su radical principal es 木 (き), que representa ‘árbol’ o ‘madera’, señalando que un banco es típicamente un objeto hecho de este material. El componente fonético es 登 (トウ, のぼ.る), que significa ‘ascender’ o ‘subir’. Aunque su función primordial aquí es aportar la lectura ‘トウ’, este elemento añade una capa conceptual interesante, sugiriendo la acción de subirse o sentarse sobre algo elevado, como lo es un banco o taburete. Esta combinación nos revela la esencia del objeto: un asiento de madera sobre el que uno se eleva.

Orden de los trazos del kanji 櫈

En la cultura japonesa

Historia y contexto

La historia del kanji 櫈 y el objeto que representa, el banco o taburete, en Japón es fascinante por su particular evolución. A diferencia de Occidente, donde los bancos son piezas de mobiliario omnipresentes, la cultura tradicional japonesa ha privilegiado durante siglos una forma de sentarse a ras de suelo, utilizando tatamis, cojines zabuton o sillas sin patas (zaisu). Esto significaba que los bancos como los conocemos eran menos comunes en los interiores de las viviendas. Su uso inicial se concentraba más bien en espacios exteriores, como los engawa (verandas), jardines o templos, donde ofrecían un lugar para el descanso o la contemplación, integrándose armónicamente con la naturaleza circundante.

Sin embargo, con la apertura de Japón a partir de la Era Meiji y la creciente influencia occidental, el mobiliario de estilo europeo, incluyendo sillas y bancos, comenzó a ganar terreno. Los bancos encontraron su lugar en espacios públicos, escuelas, estaciones de tren y, gradualmente, en algunos hogares o establecimientos comerciales. El kanji 櫈, aunque quizás no tan frecuente como otros asientos más tradicionales, encapsula la funcionalidad de un asiento elevado de madera, un objeto práctico que, a pesar de no ser central en la estética tradicional japonesa del hogar, ha desempeñado un papel discreto pero esencial en la vida pública y, con el tiempo, en la adaptación de las costumbres y el diseño de interiores a las nuevas influencias.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

Aunque 櫈 significa ‘banco’ o ‘taburete’, en el japonés moderno es más habitual encontrar la palabra 椅子 (isu) para ‘silla’ y, para taburetes, a menudo se usa スツール (sutouru) de origen inglés o 腰掛け (koshikake), que es su lectura kun’yomi. Esto hace de 櫈 un kanji de aparición menos frecuente en el uso diario, a menudo reservado para contextos más formales o literarios, o para referirse a un tipo específico de banco.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Banco

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Banco

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Se usa 櫈 habitualmente en el japonés actual?

Como se mencionó, 櫈 no es de uso diario. Aunque su significado es ‘banco’ o ‘taburete’, en la conversación común se prefiere 腰掛け (koshikake) para ‘asiento’ o ‘taburete’, o incluso el término prestado スツール (sutouru). 櫈 se encuentra más en textos formales o en nombres específicos de mobiliario.

¿Cuál es la diferencia entre 櫈 y 椅子 (isu)?

椅子 (isu) es el término general para ‘silla’, incluyendo aquellas con respaldo y apoyabrazos. 櫈, en cambio, se refiere más específicamente a un ‘banco’ o ‘taburete’, es decir, un asiento sin respaldo o con un respaldo muy bajo, y generalmente para una o varias personas, a menudo hecho de madera.

¿Tiene 櫈 otros significados o usos especiales?

Principalmente, 櫈 se asocia con ‘banco’ o ‘taburete’. Sin embargo, en algunos contextos históricos o literarios, podría implicar un asiento de dignidad o un estrado. Su lectura kun’yomi, こしか.け (koshika.ke), también puede referirse al acto de sentarse o a un lugar para sentarse en general, sin ser necesariamente un mueble concreto.