ブンBUNOn'yomi · lectura china
ふみFUMIKun'yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
LetrasLiteratura

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Significado en español

Letras

Otras acepciones

  • Literatura

Meaning in English

Sentence

Other meanings

  • Literature
  • Style
  • Art
  • Decoration
  • Figures
  • Plan
  • Literary radical (no. 67)

Palabras compuestas con

15 términos
(いちもんふち) 一文不知
Analfabetismo total
(いちもんふつう) 一文不通
Analfabetismo
(いちもんきなか) 一文半銭
Muy poco dinero Dos perras gordas Cuatro perras
(いちもんあきない) 一文商い
Tiendita Negocio en pequeña escala
(いちもんなし) 一文無し
Sin un duro Sin una perra gorda Con los bolsillos vacíos Sin blanca Pelado Sin un centavo
(いちじぶんけん) 一次文献
Documento primario
(ふりゅうもんじ) 不立文字
Imposible de transmitir con palabras Imposible de explicar con la palabra Que ha de ser transmitido y comprendido de mente a mente
(にそくさんもん) 二束三文
Ganga Chollo Tirado de precio Baratísimo Muy barato Que cuesta cuatro perras
(じんぶんしゅぎ) 人文主義
Humanismo
(てんもんがくしゃ) 天文学者
Astrónomo

Composición y etimología

El kanji 文 (bun) es un pictograma que evoca una imagen muy antigua. Originalmente, se cree que representaba a una persona con el pecho decorado con algún tipo de patrón o tatuaje ritual, o incluso una figura humana con los brazos extendidos, enfatizando la idea de ‘dibujo’ o ‘diseño’. De esta noción de ‘patrón’ o ‘marca distintiva’, su significado evolucionó para referirse a ‘escritura’, ‘texto’ y, por extensión, a la ‘literatura’ y la ‘cultura’. Es un carácter fundamental que encapsula la esencia de la expresión humana a través de signos y símbolos, un verdadero pilar de la civilización escrita.

Orden de los trazos del kanji 文

En la cultura japonesa

En Japón, el kanji 文 ha sido y es una piedra angular en la configuración de su identidad cultural y lingüística. Desde la importación de los caracteres chinos, 文 se convirtió en el eje para conceptos tan fundamentales como 文学 (bungaku), que significa ‘literatura’, o 文化 (bunka), ‘cultura’. Su presencia es omnipresente en la escritura japonesa, siendo parte esencial de palabras que describen desde una simple ‘frase’ (文章, bunshō) hasta los más complejos tratados filosóficos. La adopción de este carácter permitió a Japón desarrollar un sistema de escritura propio, primero adaptando el chino clásico y luego evolucionando hacia la escritura japonesa que conocemos hoy.

Históricamente, 文 ha trascendido su significado literal de ‘escritura’ para encarnar la sofisticación y el arte de la expresión. Durante el periodo Heian (794-1185), por ejemplo, la habilidad para componer poesía (waka) o prosa elegante era un signo de distinción social y cultural, y el dominio del ‘bun’ era crucial. Las grandes obras de la literatura clásica japonesa, como El Cuento de Genji, son testimonio del poder y la versatilidad de este kanji, que no solo denota el acto de escribir, sino también el estilo, la belleza y la profundidad inherente a la palabra escrita. Su legado perdura en la riqueza del idioma japonés.

Curiosidad

La lectura kun’yomi, ふみ (fumi), es un vestigio encantador del pasado. Aunque hoy 文 se usa más con su on’yomi ブン (bun), ふみ se refiere específicamente a una ‘carta’ o ‘documento escrito’, a menudo con un toque más personal y tradicional. Incluso es un nombre propio femenino común, como Fumiko, que significa ‘niña de la escritura’ o ‘niña de la belleza escrita’.

Personaliza tu kanji

Letras

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Letras

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la diferencia entre 文 (bun) y 字 (ji)?

文 se refiere a una ‘frase’, ‘escritura’ o ‘literatura’ en un sentido más amplio, incluso ‘cultura’. 字, en cambio, designa un ‘carácter’ individual, una ‘letra’ o un ‘símbolo’. Por ejemplo, una frase (文) está compuesta por varios caracteres (字).

¿Cómo se relaciona 文 con la cultura japonesa?

文 es el corazón de la ‘cultura’ (文化, bunka) y la ‘literatura’ (文学, bungaku) japonesas. Simboliza la expresión escrita, el conocimiento transmitido y el desarrollo intelectual de la sociedad. Es un componente esencial para entender la riqueza y la profundidad del patrimonio cultural nipón.

¿Es común ver 文 en nombres propios japoneses?

Sí, es bastante común, sobre todo con la lectura ふみ (fumi). Nombres como Fumiko (文子, ‘niña de la escritura’) o Fumiaki (文昭, ‘escritura brillante’) son ejemplos. Aporta un sentido de erudición, cultura o belleza literaria a la persona que lo lleva, siendo una elección muy apreciada.

Frases de uso real

616 frases encontradas

はだ

かれはむいちもんだ。

Él está sin blanca.

ある?

なにかもんくある?

¿Tienes alguna queja?

えたよ。

ぶんをかえたよ。

Cambié la frase.

無しなんだ。

ぶんなしなんだ。

Estoy sin dinero.

無しなんだ。

ぶんなしなんだ。

Estoy quebrado.

無しなんだ。

ぶんなしなんだ。

Estoy sin un duro.

無しなんだ。

ぶんなしなんだ。

No tengo plata.

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0

Referencia cruzada

Este kanji en los diccionarios clásicos

  • Kanji para recordar I Nº 1725 J. W. Heisig · ed. española de Marc Bernabé
  • The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary Nº 2064 Andrew N. Nelson
  • Kodansha Kanji Learner's Dictionary Nº 1962 Jack Halpern