コウKOUOn'yomi · lectura china
おかOKAKun'yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
ColinaLomaOteroMontículoCerro

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Significado en español

Colina

Meaning in English

Hill

Palabras compuestas con

2 términos
(コウ)
Colina
(かこうがん) 花崗岩
Granito

Composición y etimología

El kanji 崗 (kou) se compone de dos elementos significativos. A la izquierda encontramos el radical 山 (yama), que significa ‘montaña’ y establece el contexto general de elevación o terreno. A la derecha, tenemos el componente 岡 (oka), que por sí mismo significa ‘colina’ o ‘montículo’. En este caso, 岡 no solo aporta una pista fonética, ya que ambos kanjis comparten la lectura on’yomi ‘コウ’, sino que también refuerza el significado semántico. Así, 崗 representa la idea de una ‘colina’ o ‘monte pequeño’, una elevación de tierra que es menor que una montaña pero más prominente que un simple llano, combinando visualmente la idea de una elevación terrestre con la forma específica de una colina.

Orden de los trazos del kanji 崗

En la cultura japonesa

La geografía japonesa, marcada por su orografía y su naturaleza volcánica, ha dado siempre un papel prominente a las elevaciones del terreno. Las colinas, como las que describe 崗, han sido testigos silenciosos de la historia, sirviendo de emplazamientos para castillos, templos y aldeas, o como puntos estratégicos y miradores. En la cultura japonesa, estas elevaciones no son meros accidentes geográficos; a menudo poseen un significado espiritual, conectando el mundo terrenal con el celestial, y son escenario de mitos y leyendas locales. La presencia constante de colinas en el paisaje nipón ha hecho que el lenguaje desarrolle múltiples formas de nombrarlas, cada una con su matiz particular.

Aunque 崗 comparte significado con otros kanjis como 丘 (oka) o 坂 (saka), su uso tiende a ser más formal o se encuentra anclado en topónimos antiguos y nombres de lugares, como el famoso 岡山 (Okayama), que significa ‘montaña de la colina’ o ‘colina del monte’. En la literatura clásica o la poesía, es menos frecuente que 丘, que posee una connotación más lírica y cotidiana. Sin embargo, su presencia en estos nombres geográficos subraya su relevancia histórica y su capacidad para describir con precisión el tipo de elevación. El kanji 崗 nos recuerda la meticulosidad con la que el japonés clasifica y describe su entorno natural, diferenciando sutiles variaciones en el paisaje montañoso.

Curiosidad

崗 es un kanji que, aunque significa ‘colina’, es bastante menos común en el uso diario que 丘 (oka). A menudo se considera un kanji ‘histórico’ o ‘geográfico’ debido a su fuerte presencia en nombres de lugares y topónimos antiguos, donde ha perdurado a lo largo de los siglos, dándole un aire más formal o clásico.

Personaliza tu kanji

Colina

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Colina

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la diferencia entre 崗 y 丘, si ambos significan 'colina'?

Aunque ambos se traducen como ‘colina’, 崗 (kou) tiene una connotación más formal o se usa en topónimos específicos, como Okayama. 丘 (oka) es el kanji más común y general para ‘colina’ en el lenguaje cotidiano, con un uso más extendido y una sensación más lírica o paisajística.

¿Se utiliza 崗 en palabras compuestas modernas?

Principalmente, 崗 se ve en nombres de lugares y topónimos históricos, como 岡山 (Okayama) o 崗山 (Kōzan en China). En palabras compuestas de uso diario, es bastante raro. La mayoría de las veces, si necesitas referirte a una colina, se empleará 丘 (oka).

¿Tiene 崗 alguna lectura kun'yomi además de la on'yomi コウ?

Sí, 崗 posee la lectura kun’yomi おか (oka), que comparte con el kanji 丘. Esta lectura es menos frecuente en el uso moderno comparado con su on’yomi コウ, y generalmente se encuentra en contextos más tradicionales o en nombres de lugares específicos, reforzando la idea de una elevación de terreno.

Referencia cruzada

Este kanji en los diccionarios clásicos

  • The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary Nº 1425 Andrew N. Nelson