ヒンHINOn'yomi · lectura china
しなSHINAKun'yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
ProductoArtículoBienes

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Significado en español

Producto

Otras acepciones

  • Artículo
  • Bienes

Meaning in English

Goods

Other meanings

  • Refinement
  • Dignity
  • Article
  • Counter for meal courses

Palabras compuestas con

15 términos
(いっぴんりょうり) 一品料理
Servicio a la carta
(いちじさんぴん) 一次産品
Productos primarios
(かがくせいひん) 化学製品
Producto químico
(ひんしゅかいりょう) 品種改良
Cultivo selectivo Mejoramiento de una especie por selección
(ひんこうほうせい) 品行方正
Conducta intachable
(えんぞうしょくひん) 塩蔵食品
Comida salada
(いりょうひんてん) 衣料品店
Tienda de ropa
(かんれんしょうひん) 関連商品
Productos relacionados
(かんれんせいひん) 関連製品
Productos relacionados

Composición y etimología

El kanji 品 (しな, ヒン) es un ideograma muy interesante que significa ‘artículo’, ‘calidad’ o ‘dignidad’. Su etimología es una de las más visuales y directas: se compone de tres bocas (口, くち) apiladas. Esta repetición de ‘boca’ sugiere una multitud de personas o cosas. Originalmente, podría haber representado a muchas personas hablando o a muchos objetos juntos. Con el tiempo, evolucionó para denotar ‘variedad de objetos’, ‘bienes’ y, por extensión, ‘calidad’ o ‘carácter’, como la calidad de una persona.

Orden de los trazos del kanji 品

En la cultura japonesa

品 es un kanji con una rica historia semántica que abarca desde lo material hasta lo abstracto. En sus inicios, la idea de ‘muchas bocas’ o ‘muchas cosas’ llevó al significado de ‘artículos’ o ‘bienes’. En una sociedad donde el comercio y el intercambio de productos eran esenciales, tener un kanji que representara la ‘mercancía’ era fundamental. De ahí derivó su uso en palabras como 商品 (shōhin, producto) o 品物 (shinamono, artículo).

Sin embargo, la evolución más fascinante de 品 es su extensión al concepto de ‘calidad’ o ‘dignidad’. Si un objeto tiene ‘buena 品’, significa que tiene buena calidad. Y si una persona tiene ‘品がある’ (hin ga aru), se refiere a que posee buen gusto, modales o dignidad. Esta capacidad de un mismo kanji para abarcar tanto lo tangible (artículos) como lo intangible (cualidad moral o estética) es un testimonio de la profundidad y flexibilidad del sistema de escritura japonés. Es un carácter que nos invita a reflexionar sobre el valor, tanto material como personal.

Curiosidad

La repetición de tres ‘bocas’ (口) en 品 es un ejemplo de cómo los kanjis pueden formar un nuevo significado al multiplicar un radical, indicando ‘mucho’ o ‘variedad’.

Personaliza tu kanji

Producto

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Producto

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la lectura kunyomi de 品?

La lectura kunyomi es しな (shina), que significa ‘artículo’ o ‘mercancía’, como en 品物 (shinamono).

¿Cómo se usa 品 para hablar de calidad?

Se usa con la lectura ヒン (hin). Por ejemplo, 品が良い (hin ga yoi) significa ‘de buena calidad’ o ‘tener buen gusto/modales’.

¿Se usa 品 en nombres de personas?

Es raro como nombre propio. Sin embargo, puede aparecer en nombres compuestos o como parte de apellidos, aunque no es muy común.

Frases de uso real

250 frases encontradas

これはよ。

これはしんぴんよ。

Esto es nuevo.

この品物安い

このしなものはやすい。

Este artículo es barato.

これは非売品です

これはひばいひんです。

Esto no está a la venta.

その品物本物だ。

そのしなものはほんものだ。

El artículo es genuino.

部品は、高い

くるまのぶひんは、たかい。

Los repuestos del coche son caros.

このスープね。

このすーぷ、ぜっぴんね。

Esta sopa está extraordinaria.

このです

このほんはひばいひんです。

Este libro no está en venta.

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0

Referencia cruzada

Este kanji en los diccionarios clásicos

  • Kanji para recordar I Nº 23 J. W. Heisig · ed. española de Marc Bernabé
  • The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary Nº 923 Andrew N. Nelson
  • Kodansha Kanji Learner's Dictionary Nº 2248 Jack Halpern