HIOn’yomi · lectura china
わか.れるWAKAKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
SepararPartir compañía

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Separar

Meaning in English

Separate

Other meanings

  • Part company

Palabras compuestas con

1 términos
()
Separar Partir compañía

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 仳 (hi) está compuesto por dos elementos clave que nos desvelan su significado de ‘separar’ o ‘partir’. A la izquierda encontramos el radical 人 (hito), en su forma radical 亻 (ninben), que representa a la ‘persona’ o ‘ser humano’. A la derecha, aparece el carácter 比 (hi), que por sí solo significa ‘comparar’, ‘rivalizar’ o ‘lado a lado’. La unión de estos dos componentes sugiere la idea de una persona que ya no está ‘lado a lado’ con otra, o que se ha distanciado tras una ‘comparación’ o diferencia. Originalmente, 比 también podía implicar la idea de ‘alinear’ o ‘estar juntos’, por lo que su combinación con la persona puede evolucionar hacia el acto de desalinear o separar a individuos.

Orden de los trazos del kanji 仳

En la cultura japonesa

Historia y contexto

En la cultura japonesa, el concepto de ‘separación’ (わかれ, wakare) evoca una rica variedad de matices emocionales y sociales. No solo se refiere a la disolución de relaciones personales, sino también a despedidas en viajes, el paso de las estaciones o incluso la separación de la vida y la muerte. Este kanji, 仳, aunque menos común en el japonés moderno que otros como 別 (betsu) o 分 (bun) para expresar ‘separar’, captura una esencia similar, resonando con la transitoriedad y la melancolía que a menudo acompañan a las despedidas. La literatura clásica japonesa, como el «Genji Monogatari», está repleta de escenas donde las separaciones son un motor narrativo, explorando la fugacidad de los encuentros y la inevitable partida.

Aunque 仳 no es un kanji de uso frecuente en el japonés contemporáneo, su existencia nos recuerda la importancia de categorizar y expresar las distintas formas de distanciamiento. En la antigüedad, la separación podía ser forzosa debido a guerras, exilios o la necesidad de buscar fortuna lejos del hogar. Las canciones y poemas waka, a menudo, lamentaban la partida de seres queridos o la belleza efímera de momentos que pronto se desvanecerían, reflejando una profunda sensibilidad hacia el ciclo de los encuentros y las despedidas. La etimología de 仳, con la persona y la idea de ‘lado a lado’, subraya un matiz de separación personal o interpersonal, donde la cercanía se rompe, dejando atrás un vacío.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

Aunque 仳 no es un kanji de uso común hoy día en Japón para ‘separar’, su kun’yomi, わかれる (wakareru), sí lo es. Es la misma lectura que se usa para 別れる (wakareru), el kanji más extendido con este significado. Es fascinante cómo la lengua conserva formas menos usadas que comparten la esencia de palabras más populares.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Separar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Separar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Cuál es la diferencia entre 仳 y otros kanjis como 別 o 分, que también significan 'separar'?

Aunque 仳 comparte el significado de ‘separar’, es un kanji arcaico y poco común en el japonés moderno. 別 (wakareru, betsu) es el más frecuente para la separación de personas o cosas, mientras que 分 (wakeru, bun) se usa para dividir o repartir. 仳 tiene una connotación más sutil de distanciamiento personal.

¿En qué contextos podría encontrarme con el kanji 仳 en Japón?

Es muy improbable que encuentres 仳 en textos modernos o cotidianos. Su uso se restringe casi exclusivamente a diccionarios etimológicos, estudios lingüísticos o textos muy antiguos. Para expresar ‘separar’, siempre se emplearán kanjis como 別れる o 離れる (hanareru).

¿Es 仳 un kanji de la lista Jōyō o un Kyōiku kanji?

No, 仳 no forma parte ni de la lista Jōyō kanji (kanjis de uso común para la prensa y la vida diaria) ni de los Kyōiku kanji (kanjis enseñados en la escuela primaria). Es un kanji de uso muy limitado y no se espera que un estudiante de japonés lo memorice para niveles básicos o intermedios.