セイSEIOn’yomi · lectura china
ゆ.くYUKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
PartirMorir

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 逝 se forma con 辶 (camino, ir) y 殳 (golpear, arma). Aunque 殳 aquí funciona principalmente como componente fonético, la combinación sugiere ‘ir’ o ‘partir’ de una manera final o definitiva, a menudo implicando la muerte. Es un carácter que evoca el final de un viaje, la partida irreversible de la vida.

Orden de los trazos del kanji 逝

En la cultura japonesa

Historia y contexto

En la cultura japonesa, la muerte (逝去, seikyo, fallecimiento) se aborda con una mezcla de respeto, melancolía y aceptación, fuertemente influenciada por el budismo. 逝 se utiliza específicamente para referirse al fallecimiento de una persona, y a menudo se emplea en un contexto más formal o poético que otras palabras para ‘morir’, honrando la memoria del difunto.

La palabra 逝く (yuku) con este kanji, aunque significa ‘ir’, se reserva casi exclusivamente para referirse al acto de fallecer, especialmente de manera pacífica o al final de una vida. Su uso subraya la idea de un ‘viaje final’ o una ‘partida’, en lugar de un cese abrupto, reflejando una visión cultural de la muerte como una transición natural y serena.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

A menudo se usa 逝去 (seikyo) como un término respetuoso para referirse al fallecimiento de alguien, especialmente en noticias o comunicados formales.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Partir

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Partir

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Preguntas frecuentes

FAQ

¿逝 se usa solo para personas fallecidas?

Sí, 逝 se usa casi exclusivamente para referirse al fallecimiento de personas, especialmente en contextos formales y respetuosos.

¿Es 逝く una palabra común en el habla diaria?

No es de uso diario. Es más formal o literario. En el habla común, se suele decir 亡くなる (nakunaru) o 死ぬ (shinu) para ‘fallecer’ o ‘morir’.

¿Qué diferencia hay entre 死ぬ (shinu) y 逝く (yuku)?

死ぬ (shinu) es más directo y neutro para ‘morir’. 逝く (yuku) es más formal, respetuoso y poético, implicando una ‘partida’ o ‘fallecimiento’.