キツKITSUOn’yomi
よろこ.ぶKun’yomijaponés nativo
Kanji japonés

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Composición y etimologíaRincón del idioma

El kanji 欯, que evoca una profunda alegría, se compone de dos elementos fascinantes. A la izquierda encontramos 欠 (ketsu), un radical que representa una boca abierta, a menudo asociado con bostezar, suspirar o simplemente el acto de exhalar. Es la imagen de un espacio vacío o una falta, pero en este contexto, sugiere la apertura de la boca para emitir un sonido. A la derecha, se alza 喜 (ki), que significa ‘alegría’ o ‘regocijo’, un kanji que ya de por sí transmite felicidad. La unión de estos dos componentes es muy gráfica: la boca abierta (欠) que expresa (喜) alegría. Nos habla de una exclamación de júbilo, un grito de gozo o un suspiro de profunda satisfacción, manifestando la felicidad de manera audible y plena.

Orden de los trazos del kanji 欯
En la cultura japonesaHistoria y contexto

Aunque el kanji 欯 comparte el significado de ‘alegrarse’ o ‘regocijarse’ con el más común 喜, su presencia en el japonés moderno es notablemente escasa. Históricamente, sin embargo, nos ofrece una ventana a la forma en que los antiguos japoneses concebían y expresaban la alegría de manera más vocal y exultante. Mientras que 喜 puede referirse a un estado de felicidad general o a una alegría interna y contenida, 欯 captura ese momento de éxtasis donde la emoción es tan intensa que brota en un sonido: un grito de victoria, una carcajada espontánea o un clamor de júbilo. Su uso, aunque no tan extendido, subraya la importancia de la expresión oral en la manifestación de emociones fuertes.

En la cultura japonesa, la expresión de la alegría a menudo ha estado ligada a eventos comunitarios y festivales (matsuri), donde los cantos, los gritos de ánimo y las exclamaciones de regocijo son una parte esencial de la experiencia. En este contexto, 欯 podría haber resonado con la energía colectiva de estos eventos, simbolizando la alegría compartida que se manifiesta a través de las voces. Aunque hoy en día es un kanji casi obsoleto, su existencia nos recuerda que la alegría puede ser tanto un sentimiento silencioso como una explosión sonora, una manifestación visceral que trasciende la mera emoción interna para convertirse en una celebración audible y compartida.

Curiosidad¿Sabías que…?
Rincón del idioma

A pesar de su significado tan expresivo, 欯 es un kanji rarísimo en el japonés actual. Si buscas ‘alegría’ o ‘regocijo’, siempre encontrarás 喜. 欯 nos ofrece una capa de significado más profunda: no solo la emoción, sino su manifestación sonora, como un ‘¡hurra!’ o un grito de júbilo. Es como el vestigio de una alegría que no se puede contener.

Personaliza tu kanji Configurador visual

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Preguntas frecuentesFAQ
¿Es común usar 欯 en el japonés moderno?
No, 欯 es un kanji extremadamente raro y prácticamente obsoleto en el japonés moderno. Para expresar ‘alegría’ o ‘regocijo’, los hablantes de japonés utilizan casi exclusivamente el kanji 喜 (yorokobu), que es mucho más común y tiene un significado similar, pero sin el énfasis en la expresión vocal.
¿Cuál es la diferencia principal entre 欯 y 喜?
La principal diferencia reside en el matiz. Mientras que 喜 (ki, yorokobu) significa ‘alegría’ o ‘regocijo’ en un sentido general, 欯 (kitsu, yorokobu) añade la connotación de una expresión vocal de esa alegría, como un grito, un clamor o una exclamación de júbilo.
¿Cómo se pronuncia 欯 y cuál es su lectura más frecuente?
La lectura On’yomi de 欯 es キツ (Kitsu). Su lectura Kun’yomi es よろこ.ぶ (yorokobu), que comparte con el kanji 喜. Sin embargo, debido a su rareza, es muy poco probable que se encuentre en uso activo en la comunicación diaria japonesa, siendo 喜 la forma estándar.